"البلغارية" - Translation from Arabic to English

    • Bulgarian
        
    • Bulgaria
        
    Bulgarian legislation does not regulate the institution of surrogate motherhood. UN ولا تنظم التشريعات البلغارية إجراء تعيين الأم الحاضنة لحمل.
    Accordingly, the allegation that the Bulgarian language has never been studied at universities in the Federal Republic of Yugoslavia is untrue. UN ومن ثم، فإن الادعاء بأن اللغة البلغارية لا تدرس بتاتا في جامعات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هو ادعاء غير صحيح.
    The above-mentioned statement contains unfounded and baseless allegations concerning the position of the Bulgarian minority in the Federal Republic of Yugoslavia. UN يتضمن البيان المشار اليه أعلاه مزاعم لا أساس لها ولا سند، تتعلق بحالة اﻷقلية البلغارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Bulgarian women had equal access with men to academic and other education. UN وكانت المرأة البلغارية تتساوى مع الرجل في فرص التعليم اﻷكاديمي وغيره.
    Two hundred students of Bulgarian nationality are attending universities in Serbia. UN ويلتحق بالتعليم الجامعي في صربيا ٠٠٢ طالب من القومية البلغارية.
    He is currently also under investigation by the Bulgarian law enforcement authorities. UN وهو قيد التحقيق حاليا أيضا من جانب سلطات إنفاذ القانون البلغارية.
    Usually these are persons under effective sentence passed by Bulgarian court. UN وهؤلاء المواطنون في العادة أشخاص أصدرت المحاكم البلغارية أحكاما ضدهم.
    He also has a good working knowledge of French and a basic knowledge of Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian. UN ويجيد أيضا استخدام اللغة الفرنسية في العمل، ولديه إلمام بمبادئ اللغات البلغارية والبوسنية والصربية والكرواتية.
    You're not still on that Bulgarian piece, are you? Open Subtitles مازلت على هذه القطعة البلغارية ، أليس كذلك؟
    Consultant on International Humanitarian Law of the Bulgarian Committee of the Red Cross. UN مستشارة في القانون الإنساني الدولي لدى اللجنة البلغارية للصليب الأحمر.
    Member of the Bulgarian delegations to the UN عضو الوفود البلغارية إلى الاجتماعات التالية
    My country today is the product of the traditions of Christians, Jews and Muslims, who all form the fabric of the Bulgarian nation. UN وبلدي اليوم نتاج للتقاليد المسيحية واليهودية والإسلامية التي تشكل معا نسيج الأمة البلغارية.
    Armenian, Hebrew are also studied as mother tongues in Bulgarian schools in several cities and towns. UN وتدرس اللغتان الأرمينية والعبرية أيضاً بوصفهما لغتين أمّ في المدارس البلغارية في العديد من المدن والحواضر.
    Greece also indicated that, in close collaboration with competent Bulgarian authorities, Greece had taken the necessary steps to ensure the destruction of the mines. UN وأفادت اليونان أيضاً أنها اتخذت، بالتعاون الوثيق مع السلطات البلغارية المختصة، الخطوات اللازمة بما يكفل تدمير الألغام.
    Bulgarian citizenship may also be acquired by naturalization. UN ويمكن حيازة الجنسية البلغارية بالتجنُّس أيضاً.
    We also wish success to the Ambassador of Austria. I would also like to welcome the statement by the Bulgarian Government regarding the freeze on the use of cluster weapons. UN في النهاية، سيادة الرئيس، أود أن أرحب بالإعلان الذي اتخذته الحكومة البلغارية حول تجميد استخدام القنابل العنقودية، وأتمنى أن تحذو الكثير من الدول حذوها في هذا المجال.
    Bulgarian authorities continue to cooperate in efforts to identify the point of diversion and details as to the chain of ownership. UN ولا تزال السلطات البلغارية مستمرة في التعاون في الجهود المبذولة من أجل تحديد نقطة التحويل والتفاصيل المتعلقة بسلسلة الملكية.
    To this end, Brazil stands ready, as of next week, to support the Bulgarian presidency of the Conference in following through on your efforts. UN لذا، فإن البرازيل مستعدة، ابتداء من الأسبوع المقبل، لدعم الرئاسة البلغارية للمؤتمر في متابعة جهودكم.
    The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Nicolay Mladenov, will address the Conference on the occasion of the opening of the Bulgarian presidency. UN وسيتحدث سعادة وزير خارجية جمهورية بلغاريا، السيد نيكولاي ملادينوف، إلى المؤتمر بمناسبة افتتاح الرئاسة البلغارية.
    On a preliminary basis, I could say that this was the last plenary session of the Bulgarian presidency. UN أولاً، أستطيع أن أقول إنها آخر جلسة عامة للرئاسة البلغارية.
    A written request was submitted to the Government of Bulgaria for assistance in tracing the chain of ownership. UN ولهذا قدم طلب خطي إلى الحكومة البلغارية للمساعدة في تعقب سلسلة الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more