"البنادق" - Translation from Arabic to English

    • guns
        
    • rifles
        
    • rifle
        
    • gun
        
    • shotguns
        
    • musket
        
    • shotgun
        
    • handguns
        
    Most of the attacks involved weapons, including guns and knives. UN وفي معظم الهجمات استخدمت الأسلحة، بما فيها البنادق والسكاكين.
    The resources spent on averting conflict are tiny compared to the expense of peacekeeping once the guns start to fire. UN والموارد التي تنفق لمنع نشوب نزاع ضئيلة بالقياس الى تكاليف حفظ السلام، بعدما تبدأ البنادق في إطلاق النار.
    rifles, Pistols, Automatic guns, Cannons, Heavy and Light Machine-Guns UN البنادق والمسدسات سريعة الطلقات والمدافع الرشاشة الثقيلة والخفيفة.
    Transfers of rifles are listed under rifles and carbines UN وتسجل عمليات نقل البنادق تحت بند البنادق والقربينات
    Transfers of all rifles are listed under rifles and carbines. UN وترد جميع عمليات نقل البنادق تحت فئة البنادق والقربينات
    At least five of them were beaten in the abdomen and genital area with batons, clubs, rifle butts or knives. UN وضُربت خمس نساء من بينهن على الأقل على بطونهن وفروجهن بالعصي أو الهراوات أو بأعقاب البنادق أو السكاكين.
    People leave their gun carts outside, on their porches. Open Subtitles الناس تترك عربات البنادق بالخارج، على الشرفات الخاصة
    The importation of guns is permitted on a replacement only basis while Section 7 makes it an offence to possess an unregistered firearm. UN ولا يسمح باستيراد البنادق إلا على أساس الاستبدال بينما تنص المادة السابعة على أن امتلاك سلاح ناري غير مسجل يعد جرما.
    'Cause, you know, what goes better together than guns and drinking? Open Subtitles 'السبب، كما تعلمون، ما يذهب أفضل معا من البنادق والشرب؟
    We might have some net guns in the back. Open Subtitles قد يكون لدينا بعض البنادق صافي في الظهر.
    Now we're talking. How many guns do you need? Open Subtitles الآن نحن نتحدث كم عدد البنادق التي تحتاجها؟
    You want us to go after Clare with guns blazing? Open Subtitles تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟
    The hackers don't have control of the guns anymore. Open Subtitles القراصنة لا تملك السيطرة على البنادق بعد الآن.
    You are so lucky all my guns are on the gun table, and I'm not concealing any weapons. Open Subtitles كنت محظوظا جدا كل ما عندي من البنادق على طاولة السلاح، وأنا لا إخفاء أي أسلحة.
    Your guns are only there for the worst-case scenario. Open Subtitles البنادق الخاصة بك ليست هناك سوى لأسوأ السيناريوهات.
    Something about picking up guns near the Salton Sea. Open Subtitles شيء عن التقاط البنادق بالقرب من بحر سالتون.
    It is clear that automatic rifles and machine-guns were used. UN ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة.
    Terrorist groups have used rifles and machineguns acquired from illicit sources to carry out acts of terror against the innocent. UN فقد استعملت الجماعات الإرهابية البنادق والرشاشات التي حصلت عليها من مصادر غير مشروعة للقيام بأعمال إرهابية ضد الأبرياء.
    Maung Nyan Pwa allegedly had his right eyeball and eyelid smashed and his father was beaten to death with rifle butts. UN وأدعي أن ماونغ نيان بوا كُبست مقلة عينه اليمنى وجفنه وأن أباه ضُرب ضربا أفضى إلى موته بأعقاب البنادق.
    Not if I get my hands on one of those shotguns. Open Subtitles لا , إن استطعت الحصول على إحدى البنادق التي معهم
    The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars. Open Subtitles كان جيش المرتفعات مكشوف بالكامل ودخلوا في مجال نار البنادق والمدافع والهاونات
    How many guns did you tell shotgun you had total? Open Subtitles كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟
    In some countries and subregions, police authorities report that handguns destined for criminals and others in urban areas are the most common small arms involved in the illicit trade of new weapons. UN وفي بعض البلدان والمناطق الفرعيـة، تفيد سلطات الشرطة أن البنادق اليدوية المرسلة إلى المجرمين وإلى سواهم في المناطق الحضرية تُشكل أغلب اﻷسلحة الصغيرة في الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more