The World Bank and the United Nations Development Programme offer some potential opportunities. | UN | ويقدم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض الفرص المحتملة. |
We also thank our partners the World Bank and the United Nations Development Programme for facilitating the programme. | UN | كما نشكر شريكينا البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تيسير ذلك البرنامج. |
Other projects include community-based quick-impact projects and other reinsertion projects to be funded by the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وهناك أيضا مشاريع مجتمعية سريعة الأثر ومشاريع أخرى لإعادة الإدماج سيموّلها البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP) will also make financial contributions to the Trust Fund; | UN | كذلك سيقدم كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساهمات مالية في الصندوق الاستئماني؛ |
Data source: World Bank and UNDP. Elaboration by UNIFEM | UN | مصدر البيانات: البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In cooperation with the World Bank and the United Nations Development Programme, the country-specific configuration was organizing a round table of donors in support of development and peacebuilding in the Central African Republic. | UN | ومضى قائلا إن التشكيلة القطرية، بالتعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تنظم حالياً اجتماع مائدة مستديرة للمانحين من أجل دعم التنمية وبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The Chairman also pursued dialogue and cooperation with U.N. Panels of Experts and various diamond organisations while the Coordinator for Technical Assistance initiated discussions with the World Bank and the United Nations Development Programme. | UN | وتابع الرئيس الحوار مع لجنة خبراء الأمم المتحدة والعديد من المنظمات في قطاع الألماس، بينما أطلق منسق المساعدة الفنية نقاشا مع كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP) are seeking financial contributions and technical support from donors and United Nations partners in the process. | UN | ويسعى البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحصول على مساهمات مالية ودعم تقني من الجهات المانحة وشركاء الأمم المتحدة في العملية. |
Considering the greater resonance of similar publications of the World Bank and the United Nations Development Programme, the value of the World Economic and Social Survey was questioned. | UN | ونظرا لأن المنشورات المشابهة الصادرة عن البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحظى بصيت أوسع، فإن قيمة " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " أصبحت موضع شك. |
His delegation nevertheless wished to thank UNHCR for the attention which it devoted to that issue in its relations with development financing institutions, particularly the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), with the active participation of the Brookings Institute. | UN | ومع ذلك فإن وفده يود أن يوجه الشكر إلى المفوضية على ما كرسته من اهتمام لتلك القضية في علاقاتها مع مؤسسات التمويل الإنمائي، وبخاصة البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمشاركة نشطة من جانب معهد بروكينغز. |
In response to this resolution, UN-Habitat has expanded its cooperation with both the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), and has elaborated a new funding strategy to sustain its regional offices. | UN | 32 - واستجابة لهذا القرار، قام موئل الأمم المتحدة بزيادة تعاونه مع كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووضع استراتيجية تمويلية جديدة لإدامة مكاتبه الإقليمية. |
44. The World Bank and the United Nations Development Programme announced the launching of the Socio-Economic Survey on Somalia on 14 January 2004 in Nairobi. | UN | 44 - أعلن البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 14 كانون الثاني/يناير 2004 بنيروبي تنفيذ " دراسة استقصائية اجتماعية واقتصادية عن الصومال " . |
53. The Special Rapporteur urges that culturally appropriate indigenous education be given the priority it deserves, both nationally, in public programmes and budgets, and internationally, by international agencies responsible for promoting development and reducing poverty, such as the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 53 - ويحث المقرر الخاص على إعطاء مسألة تعليم الشعوب الأصلية على نحو يناسبها ثقافيا ما تستحقه من أولوية، سواء على المستوى الوطني، في البرامج والميزانيات العامة، أم على المستوى الدولي، من قبل الوكالات الدولية المسؤولة عن تشجيع التنمية والحد من الفقر، مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
76. The European Union welcomed the strengthening of the cooperation between UNHCR, the World Bank and the United Nations Development Programme. It also welcomed the New Partnership for Africa's Development, which aimed to bring peace, stability and prosperity to the continent by means of sustainable development. | UN | 76 - وأعرب عن اغتباط الاتحاد الأوروبي إزاء التعاون الذي يقيمه المفوض السامي مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكذلك الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي ترمي إلى أن تحقق للقارة السلام والاستقرار والرفاهية عن طريق التنمية المستدامة. |
96. The priorities for the newly established Partnerships team are cooperation with regional organizations, the African Union, the European Union as well as the North Atlantic Treaty Organization, and key development partners within and outside the United Nations system, such as the World Bank and the United Nations Development Programme. | UN | 96 - أما أولويات فريق الشراكات المنشأ حديثا فهي التعاون مع المنظمات الإقليمية، الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وكذلك منظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي، ومع الشركاء الإنمائيين الرئيسيين داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها على السواء مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Special Rapporteur also acknowledges a variety of other multilateral agencies that have or are in the process of institutionalizing mechanisms for engaging civil society organizations and groups (as well as a broader array of stakeholders) such as the World Bank and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | كما ينوّه المقرر الخاص بمجموعة مختلفة من الوكالات المتعددة الأطراف الأخرى التي أنجزت أو التي في سبيلها إلى إنجاز عملية ترسيخ الآليات اللازمة لإشراك منظمات وجماعات المجتمع المدني (فضلا عن طائفة أكبر من الجهات المعنية) مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The joint efforts during 2004 by the Government and the Forces nouvelles, supported by the humanitarian community and partners, including the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), allowed for primary-school children to have a fairly normal school year, with exams validating the previous school year. | UN | وقد أدت الجهود المشتركة التي بذلتها الحكومة والقوات الجديدة خلال عام 2004، بدعم من الأوساط الإنسانية ومن شركائها، بما في ذلك البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى تهيئــة المجـــال أمام أطفال المدارس الابتدائية للانتظام في السنة الدراسية بصورة عادية إلى حد ما، وخوض امتحانات للتصديق على محصلة السنة الدراسية السابقة. |
In particular, the Special Representative will collaborate with the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP) to mainstream the agenda concerning policies and programmes for post-conflict recovery; with the Department of Political Affairs in the context of peace negotiations and peace missions; and with ILO, focusing on combating child soldiering as one of the worst forms of child labour. | UN | وبوجه خاص، سيتعاون الممثل الخاص مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدماج البرامج المتعلقة بالسياسات وبرامج الانتعاش في فترة ما بعد الصراع؛ وكذلك مع إدارة الشؤون السياسية في سياق مفاوضات السلام وبعثات السلام؛ ومع منظمة العمل الدولية، بالتركيز على مكافحة تجنيد الأطفال بوصفه أحد أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Visits had been paid to the GEF Secretariat in Washington, including a meeting between the Director-General and the GEF Chief Executive Officer, as well as to two GEF implementing agencies -- the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ونظمت زيارات الى أمانة مرفق البيئة العالمية في واشنطن بما في ذلك عقد اجتماع بين المدير العام وكبير المسؤولين التنفيذيين للمرفق، والى الوكالتين المنفذتين للمرفق وهما البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي (اليونديب). |
Here, UN organizations such as the World Bank and UNDP are called upon to provide input. | UN | ومنظمات الأمم المتحدة مثل البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مدعوة لتقديم مدخلات. |
Source: World Bank and United Nations Development Programme. | UN | المصدر: البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |