It's a terrible thing when someone loses their moral compass. | Open Subtitles | إنه لأمر فظيع عندما يفقد شخص ما البوصلة الأخلاقية. |
I was studying the moral compass of the human brain. | Open Subtitles | كنتُ أدرس البوصلة الأخلاقية لدماغ الإنسان. نوع جديد وارد |
The man who spins your moral compass in a tizzy. | Open Subtitles | الرجل الذي يدور البوصلة الأخلاقية بك في اهتياج. |
Your mind is spinning along with that uniquely American moral compass you're all so proud of. | Open Subtitles | عقلك يدور حول هذه البوصلة الأخلاقية الفريدة التي أنت فخور بها للغاية |
That ever happened to this planet, but it only works if there's some moral compass to it. | Open Subtitles | حدث ذلك من أي وقت مضى إلى هذا الكوكب، لكنه يعمل فقط إذا كان هناك بعض البوصلة الأخلاقية لذلك. |
Sure it makes you do things you might not want to do, but it also serves as a moral compass. | Open Subtitles | بالتأكيد يجبر أن تفعل أمورًا ربما لا تريد فعلها ولكنه أيضًا يمثل البوصلة الأخلاقية |
They meant the public's moral compass, right? | Open Subtitles | كانوا يعنون البوصلة الأخلاقية الجمهور، أليس كذلك؟ |
She reminds me of you... always waving her moral compass around. | Open Subtitles | انها يذكرني لك ... التلويح دائما البوصلة الأخلاقية لها حولها. |
Looks like our resident moral compass isn't such a straight arrow after all. | Open Subtitles | يبدو ان مقيم البوصلة الأخلاقية لم يكن مستقيماً بعد كل هذا |
Because, as history bears witness, sometimes entire societies lose their moral compass. | Open Subtitles | في بعض الأحيان مجتمعات بأكملها تفقد هذه البوصلة الأخلاقية. كيف يمكننا وقف الشر الذي يسمم أمم بأكملها؟ |
The country is wealthy, successful, but it's lost its moral compass, its faith in God. | Open Subtitles | البلاد الغنية ،الناجحة و لكنها فقدت البوصلة الأخلاقية إيمانها بالله |
Not the caring till your eyes pop out part, just the insane moral compass that won't let you lie to anybody about anything. | Open Subtitles | ليس النوع الذي يهتم بالناس فقط البوصلة الأخلاقية المجنونة التي لا تدعك تكذب على أحد بأي شئ |
They should avoid appearing pompous or claiming to be guided by a higher moral compass, because both attitudes and actions mattered. | UN | وينبغي أن يتجنبوا مظاهر الغرور أو الادعاء بأن البوصلة الأخلاقية التي توجههم هي الأفضل، لأن كلا من المواقف والأعمال على درجة من الأهمية. |
Instead of delivering much-needed goods to address the humanitarian crisis in Syria, the broken moral compass of these self-proclaimed human rights activists has steered them to Gaza. | UN | وعوضا عن إيصال سلع تمس الحاجة إليها لمعالجة الأزمة الإنسانية في سوريا، فإن البوصلة الأخلاقية المعطوبة لهؤلاء الذين نصبوا أنفسهم نشطاء في مجال حقوق الإنسان، قادتهم إلى غزة. |
In doing so, we make the moral compass of Nelson Mandela a little brighter and bigger so that we can see it all the more clearly as we strive in this great Hall to realize the workable dream of Nelson Mandela. | UN | ونحن بذلك العمل، نجعل البوصلة الأخلاقية لنيلسون مانديلا أكثر إشراقا وأكبر حتى يتسنى لنا أن نرى بوضوح أكثر فيما نسعى في هذه القاعة العظيمة لتحقيق حلم نيلسون مانديلا القابل للتطبيق. |
This country has lost its moral compass. | Open Subtitles | فقد هذا البلد البوصلة الأخلاقية. |
I've got a moral compass. | Open Subtitles | لقد حصلت على البوصلة الأخلاقية. |
Setting aside your somewhat... binary moral compass, Ms. Shaw, you should know that Mr. Reese's injuries are life-threatening. | Open Subtitles | وَضْع جانباً كَ بعض الشّيء... البوصلة الأخلاقية الثنائية، الآنسة. شو، |
The moral compass in a dodgy department? | Open Subtitles | البوصلة الأخلاقية في قسم المراوغة؟ |
Where's your moral compass, Ziegler? | Open Subtitles | حيث البوصلة الأخلاقية الخاص ، زيغلر؟ |