other environmental conventions have set up specific instruments for that purpose by identifying specific protocols of implementation. | UN | وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة. |
other environmental conventions have set up specific instruments for that purpose by identifying specific protocols of implementation. | UN | وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة. |
Technical assistance to other environmental agencies in Brazil and Latin America | UN | تقديم المساعدة التقنية للوكالات البيئية الأخرى في البرازيل وأمريكا اللاتينية |
other environmental effects last for some time and may even become permanent. | UN | وبعض الآثار البيئية الأخرى تدوم لبعض الوقت بل إنها قد تصبح دائمة. |
It presented its environmental projects and highlighted its experience working with companies to tackle climate change and other environmental issues. | UN | وقدمت مشاريعها البيئية وأبرزت خبرتها في العمل مع الشركات لمعالجة تغير المناخ والقضايا البيئية الأخرى. |
(iv) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; | UN | `4` الروابط وأوجه التوافق مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
These studies would also provide support and guidance for other environmental monitoring and assessment activities relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait; | UN | وتوفر هذه الدراسات أيضا دعماً وإرشاداً لأنشطة الرصد والتقدير البيئية الأخرى المتعلقة بغزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
Furthermore, some countries have introduced systems of payments for watershed protection and other environmental services. | UN | كما أن بعض البلدان اعتمد نظاما للدفع لحماية مستجمعات المياه وبعض الخدمات البيئية الأخرى. |
other environmental impacts related to the project; | UN | `14` الآثار البيئية الأخرى ذات الصلة بالمشروع؛ |
other environmental impacts related to the project; | UN | `15` الآثار البيئية الأخرى المتصلة بالمشروع؛ |
Thematic topic 4: Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | الموضوع 4: أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Israel: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
Czech Republic: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies | UN | :: الجمهورية التشيكية: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية |
4: Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | 4: الروابط ومجالات التفاعل مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية، حسب الاقتضاء |
4: Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Thematic topic 4: Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | UN | الموضوع 4: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية |
Principle 13 States shall develop national law regarding liability and compensation for the victims of pollution and other environmental damage. | UN | وينص المبدأ 13 على أنه على الدول أن تسن قانوناً وطنياً يتعلق بالمسؤولية والتعويض لضحايا التلوث والأضرار البيئية الأخرى. |
other environmental releases, such as liquid effluents and solid residues, require laboratory analysis on a regular basis. | UN | وتتطلب الانبعاثات البيئية الأخرى مثل المواد السائلة والرواسب الصلبة، تحليلاًَ مختبرياً على أساس منتظم. |
If climate change and other environmental challenges were not addressed, it would be difficult to address poverty. | UN | لأن التغير المناخي والتحديات البيئية الأخرى إن لم يعالجا، سيكون من الصعب التصدي للفقر. |
Climate change has become a central issue on the international agenda, as have other environmental concerns relating to the maintenance of the global commons. | UN | وأصبح تغير المناخ قضية أساسية في جدول الأعمال الدولي، وكذلك الشواغل البيئية الأخرى المتعلقة بحفظ المشاعات العالمية. |
Focal points of other UN environmental conventions | UN | :: مراكز التنسيق المعنية بالاتفاقيات البيئية الأخرى للأمم المتحدة |
He concluded by commending the discipline of Parties in achieving a higher rate of contributions paid than that of many other multilateral environmental agreements. | UN | واختتم قوله بالثناء على إلتزام الأطراف بتحقيق معدل من المساهمات المدفوعة أعلى من المعدل لدى الكثير من الاتفاقات البيئية الأخرى متعددة الأطراف. |