"البيانات المالية عن" - Translation from Arabic to English

    • financial statements for
        
    • the financial statements
        
    • financial data on
        
    • financial statements of the
        
    • financial data for
        
    The Board issued a modified opinion with an emphasis of matter on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. UN وأصدر المجلس رأيا معدلا ركز فيه على أمور في البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، كما يتبين في الفصل الثالث.
    The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $3.77 million. UN تعكس البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة تبلغ قيمتها 3.77 ملايين دولار.
    financial statements for the biennium ended 31 December 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في البيان اﻷول
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    financial statements for the biennium ended 31 December 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    The Board has issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III of the present report. UN وأصدر المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    III. financial statements for THE BIENNIEUM 2004 - 2005. 5 UN ثالثاً - البيانات المالية عن فترة السنتين 2004-2005 5
    III. financial statements for THE BIENNIUM 2004 - 2005 UN ثالثاً - البيانات المالية عن فترة السنتين 2004-2005
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    The United Nations Office for Project Services hereby submits the financial statements for the biennium ended 31 December 2011. UN يقدِّم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيّه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    IV. financial statements for THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 31 UN رابعا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    IV. financial statements for THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 UN ثانيا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١
    V. financial statements for THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 . 27 UN خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    V. financial statements for THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 UN المراقـب المالي خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    V. financial statements for THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 1993 ..... 37 UN خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    V. financial statements for THE BIENNIUM 1992-1993 ENDED 31 DECEMBER 1993 . 15 UN خامسا - البيانات المالية عن فترة السنتيـن ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهيـة فـي ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    Furthermore, any discrepancies will be disclosed in the financial statements. Annex V UN وعلاوة على ذلك، سيكشف في البيانات المالية عن وجود أي تناقضات.
    Because all voluntary contributions, as defined, have been disclosed in the financial statements, UNU does not accept this recommendation. UN ولا تقبل جامعة الأمم المتحدة هذه التوصية لأنه كُشف في البيانات المالية عن جميع التبرعات وفقا لتعريفها.
    the financial statements did not disclose the information on pending write-offs of assets or pending disposal of assets. UN لم تكشف البيانات المالية عن المعلومات المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب أو الأصول التي تنتظر التصرف فيها.
    The most up-to-date financial data on actual expenditures for the current period will be provided as supplementary information for the legislative bodies in the context of the consideration of the present report. UN وستقدم آخر البيانات المالية عن النفقات الفعلية في الفترة الجارية كمعلومات تكميلية تعرض على الهيئات التشريعية في سياق النظر في هذا التقرير.
    However the Board was of the view that the disclosure in the financial statements of the value of unused expendable property at the end of the financial year was provided for by the system accounting standards and should be implemented without any delay. UN بيد أن المجلس رأى أن الكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية أمر قد نصت عليه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وينبغي أن يُنفذ دون أي إبطاء.
    As the Advisory Committee had previously noted, it should have before it budget performance for previous periods and the latest financial data for the period in progress. UN وكان ينبغي، كما لاحظت اللجنة الاستشارية في السابق، أن يكون معروضا أمامها أداء الميزانية عن الفترات السابقة وآخر البيانات المالية عن الفترة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more