"البيضة" - Translation from Arabic to English

    • egg
        
    • eggs
        
    • hatched
        
    • Al Bayda
        
    • hatch
        
    • egghead
        
    • Baydah
        
    We have been sitting on this egg for a decade, and it is now time it hatched and took wing. UN لقد ظللنا نحضن هذه البيضة طوال عقد من الزمان، وقد حان الوقت الآن لأن تفرِّخ ما بداخلها وينطلق.
    The people here are infected by whatever came out of that meteor egg, they killed your team. Open Subtitles الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك
    Boy, if all you got to do is take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? Open Subtitles يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية
    The goose that laid the golden egg was locked up. Open Subtitles الأوزة التي كانت تضع البيضة الذهبية دخلت إلى السجن
    Up and over to glory, last one in Berlin's a rotten egg. Open Subtitles هيا إلى المجد، آخر من يبقى في برلين هو البيضة العفنة.
    I didn't want that Fabergé egg. It was chipped. Open Subtitles لم اكن اريد هذه البيضة الاثرية كانت مشروخة
    Around 80 degrees Celsius, the proteins in the egg crumple. Open Subtitles عند حوالي 80 درجة مئوية، تنهار البروتينات في البيضة.
    But you can understand an egg is a brand-new thing. Open Subtitles لكن يمكنك أن تفهمي أن البيضة هي شيء جديد.
    Until now I believed the egg would never be found. Open Subtitles حتى الآن ظننتُ ان البيضة لن يعثرَ عليها ابداً
    Any idea where the hell that egg thing is, soldier? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن مكان تلك البيضة أيها الجندي؟
    When you're done drinking, go trade with the egg. Open Subtitles عندما تنتهي من الشرب اذهبي الى داخل البيضة
    This all happened after we dropped the egg off the cliff. Open Subtitles لقد حدث كلّ هذا بعد إلقائنا البيضة من على الجُرف.
    It is pointless to speculate on whether the chicken or the egg comes first. UN ومن العبث التفكير فيما إذا كانت الدجاجة هي اﻷصل أم البيضة.
    Remember last week when I boiled that egg? Open Subtitles هل تذكيرن الاسبوع الماضي عندما غليت تلك البيضة ؟
    So, uh... turns out that your golden egg theory was a little off. Open Subtitles اذا اتضح ان نظرية البيضة الذهبية خاصتك ليست صحيحة بعض الشئ
    The contents of the egg provide nourishment during the incubation period. Open Subtitles يزوّد محتوى البيضة الغذاء أثناء فترة الحضانة.
    Well, we seem to have a chicken and egg problem here, and if you're trying to prove causation, that is not good news. Open Subtitles حسنا اعتقد اننا لدينا اشكال من جاء اولا الدجاجة ام البيضة ؟ اذا كنتم تريدون
    If you think I'm gonna tell you where that egg is, you're nuts. Open Subtitles لو كنت تعتقد بأني سوف أخبرك بمكان البيضة .. فأنت مجنون
    We still got 15 minutes left in my little baby egg window. Open Subtitles لم يتبق لدينا إلا 15 دقيقة وستنغلق النافذة على البيضة
    How much of the egg goes in the actual omelet? Open Subtitles كم المقدار المناسب من البيضة للعجة الحقيقية ؟
    Well, there are six stages from eggs to adult. Open Subtitles هناك ست مراحل من البيضة إلى الذبابة البالغة
    Around 22 and 23 February 2011, in a village between Al Bayda and Darnah, more than a dozen Qadhafi soldiers were reportedly shot in the back of the head by the thuwar. UN وتشير هذه التقارير إلى أنه، في نحو 22 و23 شباط/فبراير 2011، قتل الثوار أكثر من عشرةٍ من جنود القذافي في قرية تقع بين البيضة ودرنة، وذلك بإطلاق النار عليهم في الرأس من الخلف.
    After awhile a boulder will become sand, but some day a chick will hatch from an egg and step on that sand. Open Subtitles بعد فترة سيصبح الصخر رمل لكن يوم ما ستخرج دجاجة من البيضة و تقف على الرمل
    I don't know. I bet that egghead knows. Open Subtitles لا أعلم, ولكني أراهن بأن رأس البيضة يعرف
    At 0930 hours a khaki-coloured helicopter was seen heading from coordinates 5674 to coordinates 5672 (1:100,000 map of Baydah). It continued to fly along the international boundary for a period of 5 minutes. UN فــي الساعة ٣٠/٩ شوهدت طائــرة سمتية خاكية اللون مسارها من اﻹحداثي م ت ٥٦٧٤ إلى اﻹحداثي م ت ٥٦٧٢ خارطة البيضة ١/٠٠٠ ١٠٠ واستمرت بالتحليق داخل الحدود الدولية لمدة ٥ دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more