"البيع بالتجزئة" - Translation from Arabic to English

    • retail
        
    • retailing
        
    • retailers
        
    Women are best represented in large retail and hotel and catering companies. UN ويبلغ تمثيل النساء أشده في صناعات البيع بالتجزئة الكبرى والفنادق والمأكولات.
    This guy owns all retail and distribution of medicines. Open Subtitles هذا الشخص يملك قطاع البيع بالتجزئة وتوزيع الأدوية
    Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. UN ويرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة.
    Support will be given to retail deals for new partners, in particular those offered by hypermarkets and post offices. UN وستُدعم صفقات البيع بالتجزئة للشركاء الجدد، لا سيما المتاجر الكبرى ومكاتب البريد.
    Most women company board's chairmen are registered in retailing enterprises and real-estate agencies. UN ومعظم النساء من رؤساء مجالس إدارات الشركات مسجل لدى مؤسسات البيع بالتجزئة والوكالات العقارية.
    Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. UN يرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة.
    Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. UN ويرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة.
    Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. UN ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها فوراً.
    The clear implication of all this is that the producing countries obtain a decreasing proportion of the retail value of the final product. UN وتتمثل الدلالة الواضحة لكل ذلك في أن البلدان المنتجة تحصل على نسبة متناقصة من قيمة البيع بالتجزئة للمنتج النهائي.
    The Employment Standards Act was changed to give employees and retail establishments affected by the by-laws the right to refuse work on a Sunday or holiday. UN وعُدﱢل قانون معايير العمل كي يعطي للعاملين ومحلات البيع بالتجزئة التي تأثرت بالقوانين المحلية الحق في رفض العمل في أيام اﻵحاد أو العطل.
    (v) Education and training for retail staff in respect of energy efficient products; UN `٥` التعليم والتدريب لموظفي البيع بالتجزئة بشأن المنتجات المتسمة بالكفاءة من حيث الطاقة؛
    retail outlets offer a wide range of foodstuffs and other consumer items. UN وتتيح منافذ البيع بالتجزئة طائفة كبيرة من المواد الغذائية وغيرها من السلع الاستهلاكية.
    Sometimes, it involves the purchase of inventory at wholesale for distribution to retailers or for resale at retail. UN وأحيانا يشمل شراء مخزونات بالجملة لتوزيعها على تجار البيع بالتجزئة أو لإعادة بيعها بالتقسيط.
    In 2000 there were 2,045 retail pharmacies in operation. UN وكان عدد صيدليات البيع بالتجزئة 045 2 في عام 2000.
    Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. UN ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها في الفور.
    Compared with that of the rest of the industry, the retail channel of UNICEF is still underdeveloped. UN ومقارنة ببقية العاملين في قطاع هذه الصناعة، لا تزال قناة البيع بالتجزئة لليونيسيف غير مطورة بالقدر الكافي.
    retail deals for new partners, in particular hypermarkets and post offices, will be supported. UN وستُدعم صفقات البيع بالتجزئة للشركاء الجدد، لا سيما الأسواق شديدة النشاط ومكاتب البريد.
    retail sales recorded a healthy growth over the years, as net Value Added Tax (VAT) collections reached record levels. UN وسجل البيع بالتجزئة نمواً سليماً على مر السنين بدليل أن ضريبة القيمة المضافة حققت مستويات قياسية من الإيرادات.
    It is agreed that the bookshop has a need for a management company that has retail experience. UN ومن المتفق عليه أن محل بيع الكتب يحتاج إلى شركة إدارية ذات خبرة في البيع بالتجزئة.
    The same thing applies to clerical workers in the retail sector. UN وينطبق الشيء نفسه على الكتبة في قطاع البيع بالتجزئة.
    As already mentioned, the retailing sector is applying increasingly stringent quality requirements and/or private standards schemes. UN وكما أُشير سابقاً، يُطبق قطاع البيع بالتجزئة اشتراطات متعلقة بالجودة و/أو مخططات معايير خاصة متزايدة الصرامة.
    The majority of the consignment was offloaded by Qoslaaye's militia and sold to retailers. UN ثم عمدت ميليشيا قسلايي إلى تفريغ الشحنة وبيعها إلى تجار البيع بالتجزئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more