"التابعة لإدارة شؤون السلامة" - Translation from Arabic to English

    • of the Department of Safety
        
    The Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. UN وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية.
    Number of cases investigated by the Internal Affairs Unit of the Department of Safety and Security: UN عدد الحالات التي حققت فيها وحدة الشؤون الداخلية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن:
    Number of cases investigated by the Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security: UN عدد الحالات التي حققت فيها وحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن
    The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. UN ويتلقى فريق العمليات المعني بالأزمات الدعم من وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Crisis Operations Group is supported by the Crisis Management Support Unit of the Department of Safety and Security. UN وتقدم الدعم إلى فريق إدارة الأزمات وحدة دعم إدارة الأزمات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Peacekeeping Operations Support Service of the Department of Safety and Security was realigned to include the Department of Field Support as a dedicated client. UN وكانت دائرة دعم عمليات حفظ السلام التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قد أعيد تنظيمها فأصبحت تشمل إدارة الدعم الميداني كمتلق دائم لخدماتها.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Peacekeeping Operations Support Service and Division of Regional Operations of the Department of Safety and Security do not have the capacity to provide the needed backup to ensure continuity and timeliness of work. UN ولا تمتلك أي من إدارة عمليات حفظ السلام ولا دائرة دعم عمليات حفظ السلام ولا شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرة تمكّن من تقديم الدعم اللازم لكفالة استمرار العمل وأدائه في الوقت المناسب.
    The Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security is a fact-finding unit, the role of which is to gather case facts by retrieving information and data from evidence presented. UN ووحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن هي وحدة معنية بتقصي الحقائق، يتمثل دورها في جمع وقائع القضية باستخراج المعلومات والبيانات من الأدلة المقدمة.
    The Special Investigations Unit of the Department of Safety and Security is a fact-finding unit, the role of which is to gather case facts by retrieving information and data from evidence presented. UN ووحدة التحقيقات الخاصة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن هي وحدة معنية بتقصي الحقائق، يتمثل دورها في جمع وقائع القضية باستخراج المعلومات والبيانات من الأدلة المقدمة.
    For the past year, the Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security has been proactively providing services to staff members and developing systems to enhance emergency responses. UN فخلال العام الماضي، كانت وحدة معالجة الضغوط النفسية الناجمة عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن سباقة في تقديم الخدمات إلى الموظفين وفي استحداث نظم لتحسين الاستجابة في حالات الطوارئ.
    :: The absence of clearly delineated roles and responsibilities of divisions and units of the Department of Safety and Security in the areas of crisis management, and policy development and implementation, has caused an apparent redundancy of these functions within Department headquarters. UN :: إن عدم تحديد أدوار ومسؤوليات الشعب والوحدات التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن على نحو واضح في مجالات إدارة الأزمات ووضع السياسات وتنفيذها قد تسبب في حدوث تكرار واضح في هذه المهام داخل مقر الإدارة.
    Part two of the report deals with jointly financed security requirements for United Nations system activities in the field and contains proposals in respect of aviation risk management, strengthening of the Division of Regional Operations of the Department of Safety and Security and strengthening of field support services. UN ويتناول الجزء الثاني من التقرير الاحتياجات الأمنية المشتركة التمويل لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في الميدان، ويتضمن مقترحات تتعلق بإدارة مخاطر الطيران وتعزيز شعبة العمليات الإقليمية التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن وتعزيز خدمات الدعم الميداني.
    95. In paragraph 294, the Board recommended that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. UN 95 - وفي الفقرة 294، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    283. The Board audited the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security to review the overall management of the Division and assess compliance with minimum operating security standards at United Nations Headquarters in New York. UN 283 - راجع المجلس آلية العمل في شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، للتحقق من طريقة الإدارة العامة للشعبة وتبيُّن مدى التقيد بمعايير العمل الأمنية الدنيا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    294. The Board recommends that the Administration reassess the staffing needs of the New York-based head office of the Division of Headquarters Security and Safety Services of the Department of Safety and Security. UN 294 - يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لمكتب نيويورك الرئيسي لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    The Section, in consultation and coordination with the management and staff of the Department of Peacekeeping Operations, will coordinate day-to-day Department of Peacekeeping Operations security issues with the relevant operational units of the Department of Safety and Security and maintain technical lines of communication with the Department of Peacekeeping Operations-led field missions. UN ويتولى القسم المذكور، بالتشاور والتنسيق مع إدارة وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام، تنسيق الشؤون الأمنية اليومية للإدارة مع الوحدات العملية ذات الصلة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن، وإقامة خطوط اتصال فنية مع البعثات الميدانية، التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The training sessions that incorporate international best practices are complemented by the United Nations internal resources and expertise from the Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security and the Staff Counsellor's Office of the Department of Management. UN وتُكمَّل الدورات التدريبية التي تشمل أفضل الممارسات الدولية بالموارد والخبرات الداخلية للأمم المتحدة من وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    The Headquarters Security and Safety Service of the Department of Safety and Security provides crisis planning capabilities and is responsible for crisis management plans, security and contingency plans for Headquarters and offices away from Headquarters. UN وتقدم دائرة السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن قدرات للتخطيط في حالات الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات، والخطط الأمنية وخطط الطوارئ في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more