"التابعة للجماعة الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • of the Economic Community
        
    • the ECOWAS
        
    • before the Economic Community
        
    • the ECCAS
        
    • ECOMICI forces
        
    • Economic Community of West
        
    • ECOMOG
        
    Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which performs the functions of: UN قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية:
    A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويجري حاليا تدريب سرية للجنود للمشاركة في القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Furthermore, we urge the United Nations to support the timely deployment of the monitoring forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) along the Liberian/Guinean border. UN وعلاوة على ذلك، نحض الأمم المتحدة على دعم النشر الفوري لقوات الرصد التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على طول الحدود الفاصلة بين ليبريا وغينيا.
    Since 2002, when a memorandum of understanding was signed, WANEP has been officially charged with facilitating the ECOWAS Early Warning and Response Network (ECOWARN). UN ومنذ توقيع مذكرة التفاهم في عام 2002، كُلفت الشبكة رسميا بتيسير عمل شبكة الإنذار المبكر والاستجابة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Substantially along the lines proposed in the recommendations, agreement was subsequently reached between the Council of State and the ECOWAS Committee of Nine on a basic framework for the holding of elections in Liberia. UN وتم التوصل فيما بعد إلى اتفاق بين مجلس الدولة ولجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية بشأن إطار أساسي ﻹجراء الانتخابات في ليبريا، والاتفاق يتماشى في جوهره مع الجوانب المقترحة في التوصيات.
    Further external funding will be provided to sustain forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in Côte d'Ivoire. UN وسيُوفر تمويل خارجي إضافي لتغطية تكلفة القوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار.
    It will contribute to supporting in a meaningful way the peacekeeping force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN فهي ستسهم بطريقة مفيدة في دعم قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In 2010, the Court of Justice of the Economic Community of West African States had ordered the Gambia to pay compensation to Musa Saidykhan, a journalist who had been arbitrarily detained for three weeks and tortured by State authorities in 2006. UN وفي عام 2010، أمرت محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا غامبيا بدفع تعويضات إلى موسى سيديخان، وهو صحفي احتجزته السلطات الحكومية تعسفاً لمدة ثلاثة أسابيع وعذّبته في عام 2006.
    Among the dignitaries welcomed to the Tribunal were the Norwegian Minister of Health, the Diplomatic Corps accredited to the Republic of Rwanda, and the President of the Community Court of Justice of the Economic Community of West African States. UN ومن الشخصيات البارزة التي استقبلتها المحكمة وزيرة الصحة النرويجية، وأعضاء الهيئات الدبلوماسية المعتمدة لدى جمهورية رواندا، ورئيس محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    December 2000 to January 2004: Vice-President of the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS) UN كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى كانون الثاني/يناير 2004: نائب رئيس محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    On 12 February, the Council held a closed meeting with the Mediation and Security Committee of the Economic Community of West African States. UN في 12 شباط/فبراير، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة مع لجنة الوساطة والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The recently concluded emergency meeting of the Committee of Six of the Economic Community of West African States (ECOWAS) made further suggestions about contacts between President Charles Taylor and myself. UN وقد قُدمت خلال الاجتماع الطارئ للجنة الستة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عُقد مؤخرا، اقتراحات جديدة ﻹجراء اتصالات بين الرئيس شارل تيلور وبيني.
    Final communiqué of the meeting of the Economic Community of West African States high-level contact group on the crisis in Côte d'Ivoire UN البيان الختامي لاجتماع مجموعة الاتصال الرفيعة المستوى التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأزمة في كوت ديفوار
    In Liberia, the slowness to engage may have caused a worsening of the humanitarian situation up to the time of the deployment of the Economic Community of West African States (ECOWAS) vanguard force. UN ففي ليبريا ربما كان بطء التدخل هو الذي أدى إلى تدهور الحالة الإنسانية حتى الوقت الذي تم فيه نشر قوة الطلائع التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    And if none of these points is convincing, we have only to look at the way in which the junta has handled the negotiations with the Committee of four Foreign Ministers of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وإذا لم تكن أي نقطة من هذه النقاط مقنعة، ما علينا إلا أن ننظر إلى الطريقة التي تناولت بها المفاوضات مع لجنة وزراء الخارجية اﻷربعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The latest is the country's participation in the ECOWAS Peace Force (ECOFORCE), in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وآخر مثال على ذلك كان مشاركة البلد في قوة السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار وليبريا.
    As the Security Council is aware, the deployment of the ECOWAS vanguard force would be the first phase of an interlocking three-phase deployment. UN وكما يعلم مجلس الأمن فإن نشر القوة الطليعية التابعة للجماعة الاقتصادية سيشكل المرحلة الأولى في عملية انتشار من ثلاث مراحل متداخلة.
    2012: action plan developed to set up the Mediation Facilitation Division by the ECOWAS Political Affairs Directorate UN عام 2012: وضع خطة عمل لإنشاء شعبة تيسير الوساطة من قِبل مديرية الشؤون السياسية التابعة للجماعة الاقتصادية
    The meeting also discussed issues related to the organization and training of the ECOWAS Standby Force. UN وناقش الاجتماع أيضا المسائل المتصلة بتنظيم القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية وتدريبها.
    The State party also referred to Mr. Habré's case before the Economic Community of West African States Court of Justice, where he claimed that Senegal violated the principles of non-retroactivity and equality, in applying new legislation retroactively. UN وأشارت الدولة الطرف أيضاً إلى قضية السيد حبري أمام محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، حيث ادعى السيد حبري أن السنغال انتهكت مبدأ عدم الرجعية ومبدأ المساواة، في تطبيق التشريع الجديد بأثر رجعي.
    It also decided to extend until 2015 the mandate of the ECCAS peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). UN كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In order to calm the situation in Bouaké, the leadership of the Forces nouvelles invited the French Licorne and ECOMICI forces to deploy there. UN ولتهدئة الحالة في بواكي، دعت قيادة القوات الجديدة القوات الفرنسية (ليكورن) والقوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار إلى الانتشار هناك.
    ECOMOG forces had been called in, but they consisted mainly of Nigerian troops. UN وقد استدعيت القوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولكن تلك القوات تتألف بصورة رئيسية من قوات نيجيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more