next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police. | UN | وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو. |
This means the next in line for the throne is the unborn male child of Rembrandt Brown, Duke of Hemmingshire. | Open Subtitles | هذا يعني أن التالي في تسلسل وراثة العرش هو الطفل الذكر الغير مولود لـ رمبرانت براون دوق هامنسير |
Thank you. Who's next in line to buy one of my T-shirts? | Open Subtitles | شكراً لك , من التالي في الصف لكي يشتري قميصي ؟ |
Iraqi interlocutors said they wished to host the next meeting in Baghdad. | UN | وقال المحاورون العراقيون إنهم يرغبون في استضافة الاجتماع التالي في بغداد. |
The publication of the next Emancipation Monitor is expected early 2009. | UN | ومن المتوقع أن يصدر المنشور التالي في أوائل عام 2009. |
To date, indicators had been developed in the areas of women and decision-making and reconciliation of work and family, with the pay gap between women and men Next on the agenda. | UN | وجرى حتى الآن وضع مؤشرات في مجالي المرأة وصنع القرارات، والتوفيق بين العمل والأسرة، مع ورود الفجوة في الأجور بين النساء والرجال في الترتيب التالي في جدول الأعمال. |
Proposed amendment of Annex A: insert the rows below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: | UN | لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين. |
The Commission decided that it would establish a subcommission at the time when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it had been received. | UN | وقررت أن تنشئ لجنة فرعية حالما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، حسب تاريخ وروده. |
The Commission decided that it would establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تنشئ لجنة فرعية عندما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به. |
The Commission decided that it would establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تنشئ لجنة فرعية عندما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به. |
The Commission decided that it would establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تنشئ لجنة فرعية عندما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به. |
The Commission decided that it would establish a subcommission when the submission was next in line for consideration, as queued in the order in which it was received. | UN | وقررت اللجنة أن تُنشئ لجنة فرعية للنظر في الطلب عندما يصبح الطلب التالي في قائمة الطلبات حسب ترتيب وُروده. |
We all know who's next in succession when she resigns. | Open Subtitles | جميعنا يعلم من التالي في الخلافة عندما تستقيل |
Anyone foolish enough to take it could be next in the dock. | Open Subtitles | أي شخص أحمق كفايه ليقبلهم سيكون التالي في قفص الاتهام |
This process will begin with Preparatory Commissions in 1997, 1998 and 1999 before the next formal review in the year 2000. | UN | وسوف تبدأ هذه العملية بلجان تحضيرية في ٧٩٩١ و٨٩٩١ و٩٩٩١ قبل أن يتم الاستعراض الرسمي التالي في عام ٠٠٠٢. |
The last review was held in 1992 and the next one will be carried out in 1996. | UN | وجرى آخر استعراض في هذا الصدد في عام ٢٩٩١ وسيجري الاستعراض التالي في عام ٦٩٩١. |
the next Barometer is scheduled to be completed in 2008. | UN | ومن المتوقع أن ينجز المقياس التالي في عام 2008. |
What's Next on this roller coaster of a regimen, needle-pointing? | Open Subtitles | ما التالي في نظامك الشبيه بقطار الملاهي؟ |
We need to figure out who's Next on Walsh's list of targets. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف من هو التالي في قائمة اهداف والش |
Proposed amendment of Annex B: insert the rows below in Part I of Annex B under DDT: Acceptable purpose or specific exemption | UN | 13 - التعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق باء تحت مادة الـ دي. |
Household composition was as follows in the previous years: | UN | وكان تكوين الأسرة المعيشية على النحو التالي في السنوات السابقة: |
The following text should be added to the end of Article 3 of the Protocol: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
Captain Jung is up Next for the precision strike | Open Subtitles | الكابتن (جونغ) هو التالي في اختبار دقة التصويب |
Statistics Finland has offered to host the subsequent meeting in 2004. | UN | وعرضت الوكالة الإحصائية لفنلندا استضافة الاجتماع التالي في عام 2004. |