"التبرعات من القطاع" - Translation from Arabic to English

    • sector fund
        
    • PFP
        
    • of the Private
        
    UNHCR's private sector fund raising programmes aim to achieve an efficiency ratio of 1:4, meaning that for every dollar invested, there should be a return of four dollars for the benefit of refugees. UN وتهدف برامج المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص إلى تحقيق معدل كفاءة قدره 1: 4، وهو ما يعني أن كل دولار مُستثمَر ينبغي أن يحقق عائداً قدره أربعة دولارات لفائدة اللاجئين.
    It trusts that clear ethical guidelines on private sector fund raising are observed. UN وتأمل أن يُتقيد بمبادئ توجيهية أخلاقية واضحة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    One delegation suggested that UNHCR should establish ethical guidelines and a code of conduct on private sector fund raising. UN واقترح أحد الوفود أن تضع المفوضية مبادئ توجيهية أخلاقية ومدونة قواعد سلوك بشأن جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    On the question of a code of conduct for private sector fund raising, the Deputy High Commissioner said that the Office had some guidelines on this but had not yet established a formal ethical code. UN وبخصوص مسألة وضع مدونة قواعد سلوك لعملية جمع التبرعات من القطاع الخاص، قالت نائبة المفوض السامي إن المفوضية لديها بعض المبادئ التوجيهية بشأن ذلك ولكنها لم تضع بعد مدونة قواعد أخلاقية رسمية.
    The present document outlines the PFP business plan, and is a summary of the Strategic Plan for 2011-2013. UN وتعرض الوثيقة الحالية خطة العمل لجمع التبرعات من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة 2011 -2013.
    The Head of the Private Sector Fundraising Service also thanked the Committee for its encouragement and support. UN وشكر رئيس دائرة جمع التبرعات من القطاع الخاص أيضاً اللجنة على تشجيعها ودعمها.
    In addition, private sector fund raising activities, initially in Iceland, Finland and Denmark, will be explored. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم استكشاف إمكانية الاضطلاع بأنشطة لجمع التبرعات من القطاع الخاص تنﱠفذ في البداية في آيسلندا وفنلندا والدانمرك.
    E. Private sector fund Raising UN هاء - جمع التبرعات من القطاع الخاص 245-248 99
    UNHCR's private sector fund raising strategy remains focused on building a predictable, sustainable and flexible income stream for refugee programmes within the Annual Programme Budget. UN ويظل تركيز استراتيجية المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص منصباً على تأمين تدفق الإيرادات، في الميزانية البرنامجية السنوية، على نحو يمكن التنبؤ به ومستدام ومرن، من أجل برامج اللاجئين.
    UNHCR's private sector fund raising strategy is targeting three distinct groups, namely the public at large, private foundations and the corporate sector. UN وتستهدف استراتيجية المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص ثلاث فئات متميزة، هي الجمهور ككل، والمؤسسات الخاصة، وقطاع الشركات.
    E. Private sector fund Raising UN هاء- جمع التبرعات من القطاع الخاص 149-153 68
    UNHCR's private sector fund raising priority, however, remains the building of long-term sustainable income for refugee programmes within the Annual Programme Budget. UN على أن أولوية المفوضية في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص لا تزال تتمثل في إرساء دخل مستدام على المدى البعيد لبرامج اللاجئين ضمن ميزانية البرامج السنوية.
    UNHCR's private sector fund raising programmes achieve an efficiency ratio of 1:4, meaning that for every dollar invested, a return of four dollars is achieved for the benefit of refugees. UN وتحقق برامج المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص كفاءة نسبتها 1 إلى 4، أي أن كل دولار يُستثمَر يحقق عائداً قدره أربع دولارات لصالح اللاجئين.
    As a first step towards this goal, some $8.4 million have been allocated in the 2007 budget for private sector fund raising activities. UN وكخطوة أولى نحو تحقيق هذه الغاية، رُصد في ميزانية عام 2007 مبلغ يقدر بنحو 8.4 مليون دولار لأنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    25. In response to a query about UNHCR's private sector fund raising strategy, the Director of DER commented that the Office expected to see returns in 2008 and thereafter. UN 25- ورداً على سؤال حول استراتيجية المفوضية في جمع التبرعات من القطاع الخاص، علّق مدير شعبة العلاقات الخارجية بأن المفوضية تتوقع تحقق العائدات في عام 2008 وما بعده.
    49. The Director of the Division of External Relations welcomed the record levels of contributions received in 2007 and the positive prospects for 2008 based on indications from the Pledging Conference in December 2007, as well as a projected increase in private sector fund raising. UN 49- ورحب مدير شعبة العلاقات الخارجية بالمستويات القياسية للتبرعات التي وردت في عام 2007 والتوقعات الإيجابية لعام 2008 استناداً إلى الإشارات الصادرة عن مؤتمر إعلان التبرعات في كانون الأول/ديسمبر 2007 فضلاً عن زيادة منتظرة في جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    E. Private sector fund raising UN هاء - جمع التبرعات من القطاع الخاص
    23. In summing up, with regard to a query about increases in headquarters costs, the Deputy High Commissioner explained that the 2007 initial budget of $154 million included increased amounts for budget lines such as private sector fund raising, voluntary separation costs and the new treasury management system. UN 23- وشرحت نائبة المفوض السامي في تلخيصها، رداً على سؤال حول ارتفاع تكاليف المقر، أن الميزانية الأولية لعام 2007 البالغة 154 مليون دولار تضمنت زيادة في المبالغ المخصصة لبعض بنود الميزانية كجمع التبرعات من القطاع الخاص، وتكاليف إنهاء الخدمة الطوعي ونظام إدارة الخزانة الجديد.
    E. Private sector fund raising UN جمع التبرعات من القطاع الخاص
    246. In 2008, some $10.8 million have been allocated for private sector fund raising activities against an income target of $39.2 million. UN 246- وقد خُصص في عام 2008 مبلغ 10.8 ملايين دولار من أجل أنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص مقابل الرقم المستهدف للإيرادات والبالغ 39.2 مليون دولار.
    Others asked to be updated on the ongoing review of PFP and the possible impact of private fundraising on budgeting and planning for 2014-2017. UN وطلب آخرون الحصول على معلومات محدثة عن الاستعراض الجاري لجمع التبرعات والشراكات الخاصة والأثر المحتمل لجمع التبرعات من القطاع الخاص على الميزنة والتخطيط للفترة
    Miscellaneous income is income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Fundraising and Partnerships Division. UN والإيرادات المتنوعة هي الإيرادات التي بخلاف قيمة التبرعات وصافي الإيرادات المتأتية من شعبة جمع التبرعات من القطاع الخاص والشراكات معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more