Report on the third UNCTAD Public Symposium: Making trade and finance work for people and the planet | UN | تقرير ندوة الأونكتاد العامة الثالثة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض |
Effective international cooperation in key areas, such as international trade and finance and direct foreign investment, is still urgently needed. | UN | ولا تزال الحاجة ماسة إلى تعاون دولي فعال في مجالات أساسية مثل التجارة والتمويل الدوليين، والاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
The second was the asymmetry in decision-making and norm-setting in international trade and finance. | UN | أما النوع الثاني، فيكمن في التباين الذي يعتري عمليات صنع القرار وتحديد المعايير في التجارة والتمويل الدوليين. |
In these new circumstances, trade and finance cannot lose sight of human beings and their needs. | UN | وفي ظل هذه الظروف الجديدة لا يمكن أن يغيب عن نظر التجارة والتمويل اعتبار بني الإنسان واحتياجاتهم. |
A former high-ranking PFDJ official with direct knowledge of trade and financing in Eritrea told the Monitoring Group that: | UN | وعلم فريق الرصد من مسؤول سابق من كبار مسؤولي الجبهة الشعبية للديمقراطية والعدالة له دراية مباشرة بقطاع التجارة والتمويل في إريتريا أن: |
Integrated treatment of trade and finance was essential for a correct diagnosis of the problem and for the design of consistent national and global policies. | UN | ويستلزم اﻷمر معالجة التجارة والتمويل بطريقة متكاملة للخروج بتشخيص صحيح للمشكلة ولرسم سياسات وطنية وعالمية متسقة. |
Increased international trade and finance can contribute to better economic performance. | UN | ويمكن لزيادة التجارة والتمويل الدوليين أن تسهم في تحقيق أداء اقتصادي أفضل. |
The second is asymmetry in decision-making and norm-setting in international trade and finance. | UN | أما النوع الثاني فيكمن في التباين الذي يعتري عمليات صنع القرار وتحديد المعايير في التجارة والتمويل الدوليين. |
The second is asymmetry in decision-making and norm-setting in international trade and finance. | UN | وتتمثل المشكلة الثانية في التباين في عمليات صنع القرارات وتحديد المعايير في التجارة والتمويل الدوليين. |
International trade and finance had become more unbalanced than ever, threatening to destabilize the whole world economy. | UN | وقد اختل توازن التجارة والتمويل الدوليين أكثر من أي وقت مضى، الأمر الذي يهدد بزعزعة استقرار الاقتصاد العالمي كله. |
Destabilizing linkages between trade and finance also operate through the cost and availability of external financing. | UN | :: وتترك الروابط التي تسبب عدم الاستقرار بين التجارة والتمويل أثرها أيضاً على تكلفة التمويل الخارجي وتوفره. |
African Oil, Gas and Minerals trade and finance Conference and Exhibition | UN | مؤتمر ومعرض التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
UNCTAD Public Symposium: Making trade and finance Work for People and the Planet | UN | ندوة الأونكتاد العامة: جعل التجارة والتمويل أداة ناجعة في خدمة الناس وكوكب الأرض |
Africa Oil, Gas and Minerals trade and finance Conference and Exhibition | UN | مؤتمر ومعرض حول التجارة والتمويل في مجالات النفط والغاز والمعادن في أفريقيا |
The contribution made by stable macroeconomic conditions and the benefits derived from openness to international trade and finance and from an open and equitable international trading system were generally recognized. | UN | واعتُرف بوجه عام بإسهام اﻷحوال المستقرة للاقتصادات الكلية والفوائد المستمدة من الانفتاح على التجارة والتمويل الدوليين ومن وجود نظام تجاري دولي منفتح وعادل. |
From a global perspective, it is predicted that the conclusion of the Uruguay Round will link economies more strongly through an increased flow of trade and finance based on trade liberalization and a strengthening of the multilateral trading system. | UN | ومن المتنبأ به، من المنظور العالمي، أن يؤدي اختتام جولة أوروغواي الى ايجاد رابطة أقوى بين الاقتصادات من خلال زيادة تدفق التجارة والتمويل بناء على تحرير التجارة وتقوية النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
International trade and finance | UN | التجارة والتمويل على الصعيد الدولي |
E. trade and finance in the context of global value chains 6 | UN | هاء - التجارة والتمويل في سياق سلاسل القيمة العالمية 8 |
E. trade and finance in the context of global value chains | UN | هاء- التجارة والتمويل في سياق سلاسل القيمة العالمية |
In response, it was stated that a more flexible approach should be taken, as the conditions for trade and financing would not be the same in all countries. | UN | 61- وردّا على ذلك، قيل إنه ينبغي اتخاذ نهج أكثر مرونة، لأن ظروف التجارة والتمويل قد تختلف من بلد إلى آخر. |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the Trade, Finance and Economic Development Division. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية. |