"التجارية والإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • trade and development
        
    • trade and developmental
        
    • commercial and development
        
    Input from experts: trade and development implications of developments in commodity markets UN إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية
    Input from experts: trade and development implications of developments in commodity markets UN إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية
    Input from experts: trade and development implications of developments in commodity markets UN إسهامات الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية للتطورات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: جني المكاسب الإنمائية من اقتصاد السلع الأساسية لصالح البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وكذلك التعامل مع المشاكل التجارية والإنمائية المتعلقة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Sixty institutions are involved with the integration of ecosystem issues into trade and development policies. UN وتشارك 60 مؤسسة في مساعي إدماج قضايا النظم الإيكولوجية في السياسات التجارية والإنمائية.
    Challenges of emerging trade and development issues UN تحديات القضايا التجارية والإنمائية الناشئة
    Advisory services on the services on the development of university curricula; and research of trade and development issues at UNCTAD Virtual Institute universities. UN خدمات استشارية بشأن تطوير المناهج الجامعية؛ والأبحاث في القضايا التجارية والإنمائية بمعهد الأونكتاد الافتراضي.
    Addressing the trade and development needs of least developed countries is essential in realizing an equitable and development-oriented multilateral trading system. UN ومعالجة الاحتياجات التجارية والإنمائية لأقل البلدان نموا أمر جوهري لإقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يتسم بالإنصاف ويتوخى وجهة إنمائية.
    Comparative national experiences in trade and development policies of developing and developed countries; UN :: التجارب الوطنية المقارنة في مجال السياسات التجارية والإنمائية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة؛
    It is critical that there be harmonization of the objectives of trade and development policies on the part of our development partners. UN إن من الأهمية بمكان أن يسعى شركاؤنا في التنمية لتحقيق المواءمة بين أهداف السياسات التجارية والإنمائية.
    Expert Meeting on trade and development Aspects of Professional Services and Regulatory Frameworks UN اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    Expert Meeting on trade and development Aspects of Professional Services and Regulatory Frameworks UN اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    D. Services: The new trade and development frontier 28 UN دال - الخدمات: الحدود التجارية والإنمائية الجديدة 29
    These helped to promote wider awareness of the trade and development implications. UN وقد ساعدت هذه المحافل في تعزيز إشاعة الوعي على نطاق أوسع بالآثار التجارية والإنمائية لهذه المعارف.
    Input from experts: trade and development implications of commodity exchanges UN إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    Input from experts: trade and development implications of financial services UN إسهامات من الخبراء: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على الخدمات المالية
    Item 3: trade and development implications of commodity exchanges Informals UN البند 3: الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على عمليات بورصات السلع الأساسية
    trade and development IMPLICATIONS OF FINANCIAL SERVICES UN الآثار التجارية والإنمائية المترتبة على الخدمات المالية
    The trade and development implications for developing countries, including the least developed countries (LDCs), are an important consideration in this respect. UN ومن الاعتبارات الهامة في هذا الصدد الآثار التجارية والإنمائية بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً.
    A key objective is to identify solutions that would reflect both trade and development interests of affected countries. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في إيجاد حلول تراعي المصالح التجارية والإنمائية للبلدان المتأثرة.
    The Commission may wish to reiterate its invitations to UNEP and UNCTAD, issued at its third and fourth sessions, to examine the trade and developmental implications of multilateral environmental agreements. UN وقد ترغب اللجنة في إعادة تأكيد دعواتها الموجهة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد، الصادرة في دورتيها الثالثة والرابعة، لدراسة الآثار التجارية والإنمائية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    ISAF is working closely with the Ministry of the Interior to ensure that as the Public Protection Force matures, it continues to support commercial and development efforts. UN وتعمل القوة الدولية بشكل وثيق مع وزارة الداخلية لضمان اكتمال تشكيل قوة الحماية العامة مع مواصلتها تقديم الدعم في الوقت نفسه للجهود التجارية والإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more