This would permit the publication of the second part of the provisional voter list and the initiation of the appeals process for these tribal groupings by the middle of next month. | UN | وسيسمح هذا بنشر الجزء الثاني من قائمة الناخبين المؤقتة وبدء عملية الطعون بالنسبة لتلك التجمعات القبلية بحلول منتصف الشهر المقبل. |
During the London talks, agreement was reached that on the identification of prospective voters, no party would present candidates from certain contested tribal groupings. | UN | وخلال محادثات لندن، تم التوصل إلى اتفاق على ألاﱠ يقدﱢم أي طرف مرشحين من بعض التجمعات القبلية المعترض عليهم، خلال تحديد هوية الناخبين المحتملين. |
38. The Secretary-General expected the identification of the remaining applicants from tribal groupings H41, H61 and J51/52 to continue satisfactorily and to be completed by the end of December 1999. | UN | 38 - وذكر الأمين العام أنه يتوقع أن يستمر تحديد هوية ما تبقى من فرادى مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52 بصورة مرضية وأن يكتمل هذا بنهاية هذا الشهر. |
That would permit the publication of the second part of the provisional voters' list and the initiation of the appeals process for the above tribal groupings by the middle of January 2000. | UN | وسيسمح ذلك بإصدار الجزء الثاني من قائمة المصوتين المؤقتة وبدء عملية الطعون بالنسبة لتلك التجمعات القبلية بحلول منتصف شهر كانون الثاني/يناير 2000. |
31. Under that agreement, the parties will not directly or indirectly sponsor or present for identification anyone from tribal groupings H41, H61 and J51/52 other than persons included in the 1974 census and their immediate family members, but the parties will not be obligated to actively prevent individuals from such tribal groups from presenting themselves. | UN | ٣١ - وبموجب هذا الاتفاق، لن يقوم الطرفان، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وﻷغراض تحديد الهوية، بتزكية أو تقديم أي شخص من التجمعات القبلية حاء ٤١، وحاء ٦١، وياء ٥١/٥٢ بخلاف من شملهم تعداد عام ١٩٧٤ وأفراد أسرهم المباشرة، لكن الطرفين لن يكونا ملزمين بالعمل على منع اﻷشخاص التابعين لهذه المجموعات القبلية من تقديم أنفسهم. |
27. I expect the identification of the remaining individual applicants from tribal groupings H41, H61 and J51/52 to continue satisfactorily and to be completed at the end of this month. | UN | ٢٧ - أتوقع أن يستمر تحديد هوية ما تبقى من فرادى مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52 بصورة مرضية وأن يكتمل هذا بنهاية هذا الشهر. |
16. The identification programme for tribal groupings H41, H61 and J51/52 shall be completed at the latest by 30 November 1999, unless additional days are required under the provisions of paragraph 12 above. | UN | ١٦ - وينتهي برنامج تحديد هوية التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52 في موعد أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وذلك ما لم تخصص أيام إضافية وفقا ﻷحكام الفقرة ١٢ أعلاه. |
(i) The duration of the identification of the remaining applicants belonging to tribal groupings H41, H61 and J51/52 who present themselves shall be as provided in the provisional schedule. | UN | ' ١ ' تحدد مدة تحديــد هويــة مقدمي الطلبات المتبقين والمنتمين إلى التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52 الذين يتقدمون بأنفسهم وفقا لما ينص عليه البرنامج المؤقت. |
(ii) The number of days allocated in each centre to each group or sub-group of the three tribal groupings shall be established so that 80 per cent of the total number of applicants registered as residents in the jurisdiction of this centre may be identified at the rate of 120 applicants per day. | UN | ' ٢ ' ويحدد عدد اﻷيام التي تخصص لكل مركز ولكل تجمع أو تجمعات فرعية من التجمعات القبلية الثلاثة بطريقة يتسنى بها تحديد هوية ٨٠ في المائة من مجموع مقدمي الطلبات المسجلين بوصفهم مقيمين في المنطقة الخاضعة لذلك المركز بمعدل ١٢٠ مقدم طلب في اليوم. |
28. The issue of how to proceed with the identification of members of tribal groupings H41, H61 and J51/52, other than those included in the 1974 census and their immediate families, is the only major impediment to MINURSO's completing the identification phase and moving on to the final phase of the referendum process. | UN | ٢٨ - وتعتبــر مسألـة كيفية الشروع في تحديد هوية أفراد التجمعات القبلية H 41 و H 61 و J 51/52، خلافا للذين تم إدراجهم في تعداد السكان لعام ١٩٧٤ وأفراد أسرهم المباشرة، العقبة الرئيسية الوحيدة أمام قيام البعثة بإنجاز مرحلة تحديد الهوية والتقدم الى المرحلة النهائية من عملية الاستفتاء. |
Most of those appellants have listed one or two witnesses to support their claims, with only limited documentary evidence, especially as regards appellants from tribal groupings H41, H61 and J51/52. | UN | ومعظم هؤلاء الطاعنين أدرجوا اسم شاهد أو شاهدين لتأييد دعاواهم، ببينات وثائقية محدودة فقط، خاصة فيما يتعلق بالطاعنين من التجمعات القبلية H41، وH61، وJ51/52. |
Most of those appellants had listed one or two witnesses to support their claims, with only limited documentary evidence, especially as regards appellants from tribal groupings H41, H61 and J51/52. | UN | ومعظم هؤلاء الطاعنين أدرجوا اسم شاهد أو شاهدين لتأييد دعاواهم، ببينات وثائقية محدودة فقط، خاصة فيما يتعلق بالطاعنين من التجمعات القبلية H41 وH61 وJ51/52. |
Since 15 June 1999, the Identification Commission has identified 42,774 applicants from the above three tribal groupings, of whom 8,371 are located in the Territory, 667 in the Tindouf area of Algeria, 33,002 in Morocco and 734 in Mauritania. | UN | ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، حددت لجنة تحديد الهوية هوية ٤٢ ٧٧٤ من مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية المذكورة أعلاه، يقيم ٣٧١ ٨ منهم في اﻹقليم، و ٦٦٧ في منطقة تندوف بالجزائر، و ٠٠٢ ٣٣ في المغرب، و٧٣٤ في موريتانيا. |
To date, a relatively small percentage of applicants from the above-mentioned three tribal groupings has been found eligible by the Identification Commission. If all those who may be found ineligible were to file an appeal, the total number of appeals to be processed could almost double. | UN | وحتى اﻵن، اتضح للجنة تحديد الهوية أن نسبة مئوية ضئيلة نسبيا من مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية الثلاث المذكورة أعلاه تتوفر فيهم اﻷهلية للتصويت - وإذا جاز لجميع الذين لا تتوفر فيهم اﻷهلية للتصويت أن يقدمو طعونا، فإن العدد الكلي للطلبات التي يلزم تجهيزها يمكن أن يتضاعف. |
This would allow time for the completion of identification, the issuance of the second provisional voter list and the initiation of appeals from applicants of tribal groupings H41, H61 and J51/52, thus giving a clear picture of where we finally stand on the appeals issue. | UN | وسيتيح هذا الوقت لاستكمال تحديد الهوية، وإصدار قائمة الناخبين المؤقتة الثانية وبدء عملية الطعون المقدمة من مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52، مما يعطي صورة جلية لمركزنا النهائي بشأن موضوع الطعون. |
1. In order to complete the processing of all the individual applications provided for in paragraph 20 of the report of the Secretary-General, S/22464 of 19 April 1991, the identification of applicants belonging to tribal groupings H41, H61 and J51/52 who have not yet had a chance to present themselves will take place beginning on 15 June 1999. | UN | ١ - ﻹنجاز جميع الطلبات الفردية المنصوص عليها في الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷمين العام S/22464 الصادر في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، يُشرع في تحديد هوية مقدمي الطلبات المنتمين إلى التجمعات القبلية H41 و H61 و J51/52 الذين لم يقدموا أنفسهم حتى اﻵن ابتداء من ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
(ii) Registered applicants who have been classified as belonging to one of the tribal groupings H41, H61, and J51/52, but who would like to be identified as belonging to another group within those three groups, should come to the centre serving the area in which their residence is located during the period set aside for identification of the group to which they belong. | UN | ' ٢` إن مقدمي الطلبات المسجلين الذين في التجمعات القبلية H41، و H61، و J51/52، غير أنهم يرغبون في أن تُحدد هويتهم في مجموعة أخرى من هذه التجمعات، يتعين عليهم أن يتقدموا إلى المركز الذي تقع في دائرته أماكن إقامتهم خلال المدة المقررة لتحديد هوية المجموعة التي ينتمون إليها. |
It would also like to receive more detailed information clarifying what the terms `dominant tribe'and `historical agreement of all concerned', by which a paramount chief rules over all tribal groupings living in Tribal Territories, actually mean. | UN | كما تود اللجنة أن تحصل على مزيد من المعلومات المفصلة التي توضح المعنى الفعلي لتعبيري " القبيلة المهيمنة " و " الاتفاق التاريخي بين جميع المعنيين " اللذين بموجبهما تكون للزعيم القبلي المهيمن سيادة على كافة التجمعات القبلية التي تعيش في الأقاليم القبلية. |
10. The second part of the provisional list (that is, of eligible applicants from tribal groupings H41, H61 and J51/52), which is expected to be issued in mid-January 2000, could well evoke an equally high number of appeals. | UN | ١٠ - أما الجزء الثاني من القائمة المؤقتة )أي مقدمي الطلبات الذين تتوفر فيهم اﻷهلية للتصويت من التجمعات القبلية H41 وH61 و J51/52(، الذي تتوقع أن يصدر في منتصف كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، فقد تؤدي أيضا إلى بروز عدد كبير مماثل من الطعون. |
30. As may be recalled, the identification process, launched by my Acting Special Representative in August 1994, came to a standstill late in 1995, as a result of the Frente POLISARIO's decision not to participate in the identification of members of tribal groupings H, I and J, except for persons included in the Spanish census of 1974 and their qualified family members. | UN | ٣٠ - يُذكر أن عملية تحديد الهوية التي باشرها ممثلي الخاص بالنيابة في آب/ أغسطس ١٩٩٤ قد تجمدت في أواخر عام ١٩٩٥، نتيجة لقرار جبهة البوليساريو بعدم الاشتراك في تحديد هوية أعضاء التجمعات القبلية حاء وطاء وياء، باستثناء اﻷشخاص المشمولين بالتعداد الذي أجرته اسبانيا في عام ١٩٧٤ ومن هو مؤهل من أعضاء أسرهم. |