"التجوال" - Translation from Arabic to English

    • roaming
        
    • wandering
        
    • roam
        
    • surfing
        
    • curfews
        
    • wander
        
    • curfew
        
    • touring
        
    • Tour
        
    • wanderlust
        
    • walk around
        
    Review of the international tariff, including that for international roaming, with the aim of reducing it; UN :: مراجعة التعرفة الدولية بما فيها التجوال بغرض التخفيض.
    The fraud had been facilitated by the roaming feature of the telephones, which could be used from any extension at the Mission. UN ومما يسّر عملية الغش خاصية " التجوال " المتوفرة في الهواتف، التي يمكن استخدامها من أي هاتف فرعي داخل البعثة.
    For most of us, this meant an end to a million years of wandering. Open Subtitles لكثير منا عنى هذا النهاية لملايين السنوات من التجوال
    You can't just roam the streets in an RV and be impossible to find. Open Subtitles لا تستطيع التجوال في الشوارع بهذه العربة ويكون ايجادك صعبا
    Who would have thought that teaching a kid to surf would teach me that surfing isn't the most important thing in the world? Open Subtitles من سيعلم الطفل كيف يركب الأمواج. يُعلّمُني ذلك التجوال لَيسَ الشيء الأكثر أهميةً في العالمِ؟
    It continues to create new settlements and to expand existing ones, to destroy the homes of Arabs, and to institute curfews and restrictions on movement. UN وهي تواصل تأسيس مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، وهدم منازل العرب، وفرض حظر التجوال وتقييد التحركات.
    I used to wander alone without a love of my own Open Subtitles لقد اعتدت علي التجوال وحيداًَ بدون حبيب إلي جانبي
    According to the same organizations, the Israeli Defence Forces distributed leaflets stating that a weeklong curfew was to be enforced. UN ووفقاً لما أوردته المنظمات نفسها، وزعت قوات الدفاع الإسرائيلية منشورات تذكر فيها أن حظر التجوال مستمر لفترة أسبوع.
    The country office has since updated the policy on telephone usage with clearer instructions on how staff members are to use the roaming function UN وقد عمد المكتب القطري على إثر ذلك إلى تحديث سياسته المتعلقة باستعمال الهواتف، وإصدار تعليمات أوضح بشأن كيفية استخدام الموظفين لخدمة التجوال
    High costs of international mobile roaming services need to be addressed, including by promoting effective competition. UN ويتعين أن تعالج مسألة ارتفاع تكاليف خدمات التجوال الدولي للهواتف المحمولة، بما في ذلك عن طريق تشجيع المنافسة الفعالة.
    The presumable residence of phone owners is determined by the use of phone roaming and local mobile networks. UN ويتحدد محل الإقامة المفترض لأصحاب الهواتف باستخدام خدمة التجوال وشبكات الهواتف المحمولة المحلية.
    Deactivation of roaming services on most mobile telephone services UN إيقاف تشغيل خاصية التجوال في معظم خدمات الهواتف المحمولة
    Do you know why the god's idol Is roaming around the temple? Open Subtitles هل تعرف لماذا المعبود الله هو التجوال حول المعبد؟
    I don't want anyone roaming the halls after dark. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص التجوال القاعات بعد الظلام.
    I'm tired of wandering around. We need a different point of view. Open Subtitles تعبت مِن التجوال نحتاج زاوية رؤية مختلفة
    Anyway, you spend far too much time wandering around the forest, it's a dangerous place! Open Subtitles على أية حال، أتتِ تقضين وقتاً أكثر مما ينبغي في التجوال حول الغابة إنه مكان خطر
    The campers, they're free to roam around? Open Subtitles ربما ، هل يُتاح للمخيمين التجوال بحرية في المكان ؟
    Hey, I know, let's go to the beach and go surfing. Open Subtitles أَعْرفُ، دعنا نَذْهبُ إلى الشاطئِ اونذْهبُ التجوال.
    curfews and closures continued, creating major disruptions in school functioning and attendance. UN وتواصلت عملية حظر التجوال والإغلاق، فسببت عقبات كبيرة أمام سير العمل في المدارس وحضور التلاميذ.
    Condemned to wander the interdimensional vortex like nomads. Open Subtitles تركزت في التجوال بين دوامات ما بين الأبعاد كالبدو الرحل
    For this reason, the capital city remains under curfew. UN ولهذا السبب، ما زالت العاصمة تخضع لحظر التجوال.
    No more dogs, no more touring. I'm on my own now. Open Subtitles لا مزيد من الكلاب و التجوال انا على سجيتي الآن
    I know, it looks like the trail ends at the Tour Center, sir, but we've come a long way. Open Subtitles أعلم أنه تبدو جولة انتهت في مركز التجوال لكننا جئنا من طريق طويل
    I don't know why everyone is infected by this wanderlust, even sensible Mr. Knightley. Open Subtitles لا أعرف لماذا الجميع مهووس بهذا التجوال حتى السيد العقلاني نايتلي
    We must be ready to leave. They're going to take the cuffs off soon. You can walk around and see the place. Open Subtitles سيحلون أصفادك قريبًا، وسيمكنك التجوال ورؤية المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more