"التحدث بشأن هذا" - Translation from Arabic to English

    • talk about this
        
    • talk about it
        
    • talk about that
        
    • talking about this
        
    Can we just talk about this seriously for a second? Open Subtitles أيمكننا التحدث بشأن هذا الأمر الجاد لثانية واحدة ؟
    Uh, no offense, but I really don't want to talk about this. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    We can talk about this later, but what was the rental car company you used? Open Subtitles يُمكننا التحدث بشأن هذا لاحقًا و لكن ماذا كانت شركة تأجير السيارات التي إستخدمتيها؟
    I don't want to talk about it at all. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث بشأن هذا الموضوع تمامًا
    - If you wanna talk about it, maybe I can-- Open Subtitles إذا أردتي التحدث بشأن هذا الأمر ... ربما يمكنني
    Yeah. Okay. Well, can we talk about that later? Open Subtitles نعم , حسنـاً هل يمكننـا التحدث بشأن هذا لاحقـاً ؟
    I mean, we... we shouldn't even be talking about this. Open Subtitles أعني، نحن .. لا ينبغي علينا التحدث بشأن هذا.
    Okay, honey, can we talk about this later? Hungry customers. Open Subtitles ‫حسناً يا عزيزتي، أيمكننا التحدث ‫بشأن هذا لاحقاً؟
    Maybe you should go home and take a rest on your water bed and we can talk about this later. Open Subtitles ربما من الافضل ان تذهب للبيت وتنام على سريرك المائي يمكننا التحدث بشأن هذا لاحقا
    You're right. We absolutely should talk about this. Open Subtitles أنت محقة علينا التحدث بشأن هذا بكل تأكيد
    Maybe we should just talk and talk and talk and talk and talk about this all day. Open Subtitles ربما علينا التحدث فحسب و التحدث و التحدث و التحدث و التحدث بشأن هذا اليوم بأكمله
    Why do I feel like I don't want to talk about this and I don't want to hear it. Open Subtitles لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟
    I'm really... I'm really sorry, honey. We should talk about this. Open Subtitles أنا آسف حقاً عزيزتي علينا التحدث بشأن هذا الأمر
    When in fact all you were doing was getting in the way. Can we just talk about this later? I'm coming! Open Subtitles حيث أن كل ما كنتي تفعلينه هو التدخل فيما لا يعنيك أيمكننا التحدث بشأن هذا لاحقا؟ أنا قادمة
    All right, all right, look, we can talk about this at work, okay? Open Subtitles حسناً, حسناً, أنظري, يمكننا التحدث بشأن هذا بالعمل, حسناً؟
    You don't like the story but the others are listening, so maybe we could talk about this afterwards. Open Subtitles لم تعجبك القصة ولكن البقية يستمعون لذا يمكننا التحدث بشأن هذا فيما بعد
    No, no, no! I wanna talk about this now, damn it! Open Subtitles لا ، لا ، لا أريد التحدث بشأن هذا الآن ، اللعنة
    How about I fix you something to eat and then we can uh... we can just talk about it calmly, you know? Open Subtitles ما رأيكِ أن أعد لكِ شيئًا لتأكليهوبعدهايمكننا.. يمكننا التحدث بشأن هذا بهدوء، هل تعرفين؟
    I don't like to talk about it, man. Open Subtitles لا أود التحدث بشأن هذا يا صاح.
    WHY CAN'T WE talk about it? Open Subtitles لماذا لا يمكننا التحدث بشأن هذا الأمر
    I think you and I should probably talk about that alone. Open Subtitles أعتقد أنك أنتَ وأنا على الأجح يجدر بنا التحدث بشأن هذا بمفردنا
    I can't handle talking about this with anyone but you. Open Subtitles لايمكنني تحمل التحدث بشأن هذا مع أي شخص ماعدا انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more