"التحديات الجديدة في" - Translation from Arabic to English

    • new challenges in
        
    • new challenges for
        
    • new challenges of
        
    • new challenges to
        
    • the new challenges
        
    The future of the United Nations depends on how the world body adapts and reforms itself to meet the new challenges in this changing world. UN ويتوقف مستقبل الأمم المتحدة على كيفية تكيف الجهاز العالمي وإصلاح نفسه لمواجهة التحديات الجديدة في هذا العالم المتغير.
    new challenges in THE TWENTY-FIRST CENTURY UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    new challenges in THE TWENTY-FIRST CENTURY UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    Item 3. Thematic debate: new challenges for controlling precursor chemicals (continued) UN البند 3- المناقشة المواضيعية: التحديات الجديدة في مراقبة السلائف الكيميائية:
    We believe that, like any other international body, the Security Council should undergo a process of democratic reform if it is effectively to meet the new challenges of an ever changing world. UN ونعتقد أن مجلس اﻷمن، شأنه شأن أي هيئة دولية أخرى، ينبغي أن تجرى له عملية إصلاح ديمقراطي إذا أريد له أن يواجه بفعالية التحديات الجديدة في عالم دائم التغير.
    (iii) new challenges in public administration training, including gender mainstreaming in the public sector $23,000 UN `3 ' التحديات الجديدة في مجال التدريب على الإدارة العامة، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني في القطاع العام
    IV. new challenges in the development of space law UN رابعا - التحديات الجديدة في وضع قانون الفضاء
    International Cooperation in Combating Transnational Crime: new challenges in the Twenty-first Century UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الوطنية: التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    new challenges in the twenty-first century UN التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    Topic II. International cooperation in combating transnational crime: new challenges in the twenty-first century 42-50 7 UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية : التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين
    It remains the important basis for us to resolve new issues and address new challenges in marine affairs. UN وهي لا تزال الركن الأساسي لنا، لحل المسائل المستجدة ومواجهة التحديات الجديدة في شؤون البحار.
    Analytical overview of progress and identification of areas of concern along with new challenges in the field of implementation. UN نظرة عامة تحليلية للتقدم المحرز وتحديد المجالات المسببة للقلق إلى جانب التحديات الجديدة في مجال التنفيذ.
    With a view to meeting the new challenges in the CSCE area, the CSCE is elaborating ways and means to strengthen its function to maintain and promote international peace and security within its area of competence. UN وبغية مواجهة التحديات الجديدة في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، يقوم المؤتمر بوضع الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز أدائه لصيانة وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين ضمن منطقة اختصاصه.
    62. The new challenges in the field of disarmament highlighted the need to strengthen the multilateral disarmament machinery. UN ٦٢ - واسترسل قائلا إن التحديات الجديدة في مجال نزع السلاح تؤكد على ضرورة تعزيز آلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    new challenges in the investigation and prosecution of terrorism UN جيم - التحديات الجديدة في التحقيقات والملاحقات القضائية المتعلقة بالإرهاب
    It therefore raises questions as to whether the research and education methods about reindeer herding in Norway, which were applied over the past 30 years, are now adequate to deal with the new challenges in the Arctic. UN وبالتالي فإن ذلك يثير تساؤلات عما إذا كانت أساليب البحث والتعليم في مجال تربية الرنة المطبقة في النرويج خلال السنوات الثلاثين الماضية ملائمة لمواجهة التحديات الجديدة في منطقة القطب الشمالي.
    The Secretary-General stated that it was essential for the Security Council to keep addressing issues related to its working methods, owing to its increasingly complex responsibilities and a growing array of new challenges in the maintenance of international peace and security. UN وأكد الأمين العام ضرورة أن يواصل مجلس الأمن مناقشة القضايا ذات الصلة بطرق عمله، بسبب ازدياد المسؤوليات المعقدة وزيادة حجم التحديات الجديدة في صون السلام والأمن الدوليين.
    C. new challenges in international trade UN جيم - التحديات الجديدة في مجال التجارة الدولية
    3. Thematic debate: new challenges for controlling precursor chemicals: UN 3- المناقشة المواضيعية: التحديات الجديدة في مراقبة السلائف الكيميائية:
    Few would disagree that it has reached a point where changes within its structure are required so that it can effectively deal with the new challenges of the twenty-first century. UN ولا يختلف كثيرون على أن الأمم المتحدة وصلت إلى مرحلة تتطلب إجراء تغييرات في هيكلها لتكون قادرة على مواجهة التحديات الجديدة في القرن الحادي والعشرين بطريقة فعالة.
    Confronting the new challenges to sustainable development UN مراعاة التحديات الجديدة في مجال التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more