"التحرر من الجوع" - Translation from Arabic to English

    • be free from hunger
        
    • freedom from hunger
        
    It was a fundamental human right to be free from hunger and to have access to safe and nutritious food. UN وأكد أن التحرر من الجوع والحصول على غذاء مأمون ومغذٍ حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Article 11 of the Covenant covered the right to an adequate standard of living and also the fundamental right of everyone to be free from hunger. UN فالمادة ١١ من العهد تشمل الحق في مستوى معيشي كاف وكذلك الحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع.
    A reference to the World Food Summit, or the right to adequate food and the fundamental right to be free from hunger, would be welcome in this regard. UN وقد يكون من المستحسن أن يشار في هذا الصدد الى مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، أو الحق في غذاء كاف والحق اﻷساسي في التحرر من الجوع.
    It is about freedom from hunger and disease; freedom from ignorance; and freedom from poverty. UN إنها تعني التحرر من الجوع والمرض؛ والتحرر من الجهل؛ والتحرر من الفقر.
    As we are fighting for freedom from hunger, we once again find ourselves fighting for freedom from fear. UN وبينما نكافح من أجل التحرر من الجوع وجدنا أنفسنا مرة أخرى نكافح من أجل التحرر من الخوف.
    The right to adequate food and to be free from hunger UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    4. The right to adequate food and to be free from hunger 12 UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع 9
    The right to adequate food and to be free from hunger UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    Yet, violations of economic, social and cultural rights, including the right to be free from hunger, have never been really taken into account. UN ومع ذلك، لم تُراعَ فعلياً انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التحرر من الجوع.
    The right to be free from hunger is logically connected to the right to subsistence. UN والحق في التحرر من الجوع هو حق يتصل بالحق في البقاء وفقاً للمنطق.
    Consequently, nor can the right to be free from hunger be regarded as a fundamental right directly enforceable before the courts. UN وبالتالي، لا يمكن اعتبار الحق في التحرر من الجوع حقاً أساسياً يمكن إعماله مباشرة أمام المحكمة.
    A citizen's fundamental right to be free from hunger can be ensured by stabilizing the agriculture, forestry and fishery industries in a country. UN ويمكن ضمان حق المواطن الأساسي في التحرر من الجوع بتثبيت قطاعات الزراعة والحراجة وصيد الأسماك في بلد ما.
    We believe that action to combat hunger should be carried out in accordance with the right of everyone to be free from hunger. UN ونؤمن بأن العمل لمكافحة الجوع ينبغي الاضطلاع به وفقا لحق كل إنسان في التحرر من الجوع.
    Recalling the fundamental right to be free from hunger, she reiterated her country's commitment to achieving full agricultural development and food security for all. UN وبعد أن أشارت إلى الحق الأساسي في التحرر من الجوع. أكدت التزام بلدها بتحقيق التنمية الزراعية والأمن الغذائي للجميع.
    The right to adequate standard of living also means to be free from hunger. UN والحق في مستوى معيشي لائق يعني أيضاً التحرر من الجوع.
    The International Covenant reaffirms the right to food and the important elements of availability, accessibility and utilization, as well as the fundamental right of everyone to be free from hunger. UN ويعيد العهد الدولي تأكيد الحق في الغذاء والعناصر الهامة المتمثلة في توفره وإمكانية الحصول عليه واستخدامه، علاوة على الحق الأساسي لكل فرد في التحرر من الجوع.
    64. Every human being has the right to food and the fundamental right to be free from hunger. UN 64- لكل كائن بشري الحق في الغذاء والحق الأساسي في التحرر من الجوع.
    V. ENSURING freedom from hunger AND IMPLEMENTING THE RIGHT TO ADEQUATE FOOD AT THE NATIONAL LEVEL 58 — 70 17 UN خامسا - كفالة التحرر من الجوع وإعمال الحق في الغذاء الكافي على الصعيد الوطني 58 - 70 15
    It can be seen as a first step towards the development of a national strategy to ensure freedom from hunger and the right to food. UN ويمكن أن يعتبر ذلك كخطوة أولى صوب وضع استراتيجية وطنية لضمان التحرر من الجوع والحق في الغذاء.
    There was a need to recognize that freedom from hunger and want were preconditions for the enjoyment of human rights. UN فمن الضروري التسليم بأن التحرر من الجوع والتحرر من العوز شرطان مسبقان للتمتع بحقوق اﻹنسان.
    516. A secure place is essential for human development, as human security -- that is, freedom from hunger, fear, violence and discrimination -- is a precondition for the development of children and the creative growth of all persons. UN 516 - ويعتبر المكان الآمن أمرا لا غنى عنه لتحقيق التنمية البشرية، بالنظر إلى أن الأمن البشري - وهو التحرر من الجوع والخوف والعنف والتمييز - شرط مسبق لازم لنماء الأطفال وللنمو الإبداعي للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more