"التحريج" - Translation from Arabic to English

    • reforestation
        
    • of afforestation
        
    • R
        
    • forestry
        
    • an afforestation
        
    • the afforestation
        
    • for A
        
    • forest
        
    • forestation
        
    • reafforestation
        
    • for afforestation
        
    (iv) Implement afforestation and reforestation to prevent drought and desertification and the negative impacts of climate change; UN ' 4` تنفيذ أعمال التحريج وإعادة التحريج لمنع الجفاف والتصحر ومنع الآثار السلبية لتغير المناخ؛
    of reforestation of lands with forests in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities, UN بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة
    The document focuses on afforestation and reforestation programmes and their various functions. UN وتركز الوثيقة على عمليات التحريج وإعادة التحريج وكذلك على وظائفها المختلفة.
    The investment costs of afforestation and reforestation are not included in this estimate. UN ولا يشمل هذا التقدير تكاليف الاستثمار المتعلقة بالتشجير وإعادة التحريج.
    In total, 12 A/R methodologies have been approved. UN وأُقرت في المجموع 12 منهجية للتحريج وإعادة التحريج.
    The economy and the role of reforestation in combating land degradation UN دور عمليات إعادة التحريج في مكافحة تدهور اﻷراضي وفي الاقتصاد
    Definitions and modalities for including afforestation and reforestation activities under Article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    CDM Accreditation Panel CDM Afforestation and reforestation Working Group UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism UN المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Standards for the accreditation of operational entities in relation to afforestation and reforestation project activities under the CDM UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    CDM Accreditation Panel CDM Afforestation and reforestation Working Group UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية
    CDM Accreditation Panel CDM Afforestation and reforestation Working Group UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية
    During the past six years, we have planted over half a billion trees as part of our reforestation programme. UN وخلال السنوات الست الماضية، زرعنا أكثر من نصف البليون شجرة في إطار برنامجنا لإعادة التحريج.
    Intensifying actions to curb deforestation, enhance reforestation and promote renewable energy is key in this regard. UN والإجراءات المكثفة لكبح إزالة الغابات، وتعزيز إعادة التحريج والنهوض بالطاقة المتجددة أساسية في هذا الصدد.
    The protection of forests and reforestation were also seen as major sources of potential reduction of greenhouse gases. UN كما اعتبرت حماية الغابات وإعادة التحريج من المصادر الأساسية لإمكانات الحد من غازات الدفيئة.
    Associated environmental impacts, such as lack of water, create additional challenges for reforestation. UN وتنشأ عن الآثار البيئية المرتبطة بذلك، من قبيل انعدام المياه، تحديات إضافية لإعادة التحريج.
    In Peru, UNODC supported conservation efforts and initiated a reforestation project aimed at poverty reduction. UN وفي بيرو، قدّم المكتب دعماً لجهود الحفاظ على البيئة واستهل مشروعاً لإعادة التحريج يستهدف الحد من الفقر.
    It was noted that lessons can be learned from implementation of afforestation/reforestation project activities under the clean development mechanism. UN 41- ولوحظ أنه يمكن استخلاص دروس من تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج/إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Annex 1 contains the list of A/R methodologies approved by the Board. UN ويتضمن المرفق الأول قائمة منهجيات التحريج وإعادة التحريج التي وافق عليها المجلس.
    In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities UN فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة
    No proposals have been made to limit the minimum area for an afforestation or a reforestation project. UN ولم تطرح أي اقتراحات لتحديد المساحة الدنيا بالنسبة لمشروع التحريج أو إعادة التحريج.
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN وتبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The crediting period for A proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be either: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    These policy approaches include maintaining a system of protected areas, payment for environmental goods and services, recovery of forest areas and reforestation. UN وتشتمل هذه النُهج السياساتية على الإبقاء على نظام للمناطق المحمية، ودفع تكاليف السلع والخدمات البيئية، وإصلاح المناطق الحرجية وإعادة التحريج.
    Implementation of training course on artificial forestation and the planting of fruit-bearing trees; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التحريج الصناعي وزراعة الأشجار المثمرة.
    The reafforestation component, in the long run, will improve the water situation in Grenada, Carriacou and Petite Martinique. UN وسيؤدي عنصر إعادة التحريج في المدى البعيد إلى تحسين الحالة المائية في غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغرى.
    AQART = total accounting quantity for afforestation and reforestation UN AQART = إجمالي الكمية المحاسبة للتحريج وإعادة التحريج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more