It was also said that hearing parties as witnesses was a common practice in International Commercial Arbitration. | UN | وقيل أيضا إن الاستماع إلى الأطراف باعتبارهم شهودا هو ممارسة شائعة في التحكيم التجاري الدولي. |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES ON ORGANIZING ARBITRAL PROCEEDINGS (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
In German. Title in English: International Commercial Arbitration in Chile. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي في شيلي. |
International Commercial Arbitration moot competitions | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot 2011 | UN | مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2011 |
:: International Chamber of Commerce, Paris: International commercial arbitration: 2006; | UN | :: الغرفة التجارية الدولية في باريس: التحكيم التجاري الدولي: 2006؛ |
Title in English: Delimitation of the international commercial arbitration: the dilemma of defining the international element. | UN | ترجمة العنوان بالعربية: تحديد نطاق التحكيم التجاري الدولي: معضلة تعريف العنصر الدولي. |
In Japanese. Translation of title: Facts about International Commercial Arbitration in China, Hong Kong, Singapore, Europe and the US. | UN | باليابانية. ترجمة العنوان: حقائق حول التحكيم التجاري الدولي في الصين وهونغ كونغ وسنغافورة وأوروبا والولايات المتحدة. |
In German. Translation of title of the book reviewed: International Commercial Arbitration. | UN | بالألمانية. ترجمة عنوان الكتاب المستعرض: التحكيم التجاري الدولي. تعليق. |
International Commercial Arbitration moot competitions | UN | المسابقات الصورية في ميدان التحكيم التجاري الدولي |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot | UN | فيس حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي |
C. Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot | UN | فيس حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي |
Here the parties had waived any right to oppose enforcement stemming from section 36 of the International Commercial Arbitration Act. | UN | فقد تنازل الطرفان هنا عن أي حق في معارضة التنفيذ المنبثق من المادة 36 من قانون التحكيم التجاري الدولي. |
In seeking to stay the action, the applicant alleged the stay was mandatory by section 8 of the International Commercial Arbitration Act. | UN | وزعمت المدعية، في التماسها وقف الدعوى، أن الوقف الزامي بمقتضى المادة 8 من قانون التحكيم التجاري الدولي. |
The arbitration agreement in this case fell within the class of arbitration agreements governed by the International Commercial Arbitration Act. | UN | ورأت أن اتفاق التحكيم في هذه الحالة يدخل في نطاق فئة اتفاقات التحكيم التي يحكمها قانون التحكيم التجاري الدولي. |
Other notable features of the New York Convention that have promoted globalisation of International Commercial Arbitration include the following: | UN | ومن السمات البارزة اﻷخرى لاتفاقية نيويورك التي عززت عولمة التحكيم التجاري الدولي ما يلي: |
As far as this organization is concerned, it gives the Court access to systematically catalogued developments in the field of International Commercial Arbitration. | UN | وفيما يتعلق بهذا التنظيم، فإنه يوفر للمحكمة الاطلاع على التطورات المدونة بانتظام في مجال التحكيم التجاري الدولي. |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES ON ORGANIZING ARBITRAL PROCEEDINGS | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
International Commercial Arbitration in UNCITRAL Model Law jurisdictions. | UN | مقارنة دولية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي. |
La Loi iranienne sur le droit commerical international: le point de vue d'un observateur étranger = Iranian International Commercial Arbitration Act: the view point from a foreign observer. | UN | وجهة نظر مراقب أجنبي في القانون الايراني بشأن التحكيم التجاري الدولي. |