In Italian. Title in English: Interim measures in international arbitration. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: التدابير المؤقتة في التحكيم الدولي. |
In German. Title in English: Preventive measures in international arbitration trials. | UN | بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التدابير الوقائية في محاكمات التحكيم الدولي. |
:: McGill University, Montreal, Faculty of Law: International arbitration: 2008; | UN | :: جامعة ماغيل، كلية الحقوق، مونتريال: التحكيم الدولي: 2008؛ |
Access to external dispute settlement mechanisms such as international arbitration of conflicts | UN | الوصول، لتسوية النزاعات، الى اﻵليات الخارجية ومنها التحكيم الدولي بشأن المنازعات |
United Nations Reports of International Arbitral Awards | UN | تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولي |
The Court, however, did not specify what aspect of s. 8 of the IAA was relied on to reach this conclusion. | UN | بيد أنَّ المحكمة لم تحدّد الشق الذي استندت إليه في المادة 8 من قانون التحكيم الدولي للتوصل إلى هذه النتيجة. |
His delegation was therefore looking forward to the secretariat’s report on questions of international arbitration not governed by the 1958 New York Convention. | UN | ولهذا أعرب وفده عن اﻷمل في الاطلاع على تقرير اﻷمانة عن مسائل التحكيم الدولي التي لا تنظمها اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨. |
The UNCITRAL secretariat's digest relating to the Law was of great value to the users of international arbitration. | UN | والموجز الذي تعده أمانة الأونسيترال فيما يتصل بالقانون له قيمة عظيمة لدى الجهات التي تلتجئ إلى التحكيم الدولي. |
Although this case arose from a domestic arbitration case, the same principles would apply for international arbitration. | UN | ومع أن هذه القضية من قضايا التحكيم المحلية، فإن المبادئ ذاتها تنطبق على التحكيم الدولي. |
:: Certificate, American College of Law, Washington: International arbitration: 2007; | UN | :: شهادة في الحقوق من الكلية الأمريكية في واشنطن: التحكيم الدولي: 2007؛ |
In that spirit, Croatia and Slovenia last year agreed on a solution to their long-running border dispute through international arbitration. | UN | وبهذه الروح، اتفقت كرواتيا وسلوفينيا في السنة الماضية على حلّ نزاعهما الحدودي القديم من خلال التحكيم الدولي. |
Japan welcomed the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules, which had been widely and effectively applied in international arbitration practice. | UN | وقد رحبت اليابان بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم، التي كانت تطبق على نطاق واسع وبشكل فعال في ممارسات التحكيم الدولي. |
In Italian. Translation of title: international arbitration in Italy after the 2006 reform. | UN | بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم الدولي في إيطاليا بعد الإصلاح الذي جرى |
Yet another suggestion was made to address the impact of anti-suit injunctions on international arbitration. | UN | وأُدلي إضافة إلى ذلك باقتراح بتناول ما للأوامر الزاجرة عن رفع الدعاوى من أثر على التحكيم الدولي. |
Translation of title: international arbitration in Tunisian and domestic legislation. | UN | العنوان كما يظهر على الغلاف: التحكيم الدولي في القانون التونسي والقانون المقارن. |
Yet another suggestion was made to address the impact of anti-suit injunctions on international arbitration. | UN | وأُبدي اقتراح آخر يدعو إلى تناول ما للأوامر الزاجرة عن رفع الدعاوى من أثر على التحكيم الدولي. |
And it is so dynamic as never before when it comes to enforcing IIA-related rights in international arbitration. | UN | وبلغت العملية حركية لم يسبق لها مثيل على صعيد إنفاذ الحقوق ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية في سياق التحكيم الدولي. |
Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration. | UN | فالوساطة والتوفيق قد يتيحان مزايا متعددة أفضل مما يتيحه التحكيم الدولي. |
Indeed, it has solved two of its problems peacefully on a bilateral basis and a third through international arbitration. | UN | والواقع أنها حلت اثنتين من مشاكلها سلميا على أساس ثنائي وثالثة عن طريق التحكيم الدولي. |
It was also important to adapt the rules on international arbitration proceedings to present-day technology. | UN | وقالت إن من المهم أيضا تكييف القواعد المتعلقة بإجراءات التحكيم الدولي مع التكنولوجيا المعاصرة. |
United Nations Reports of International Arbitral Awards | UN | تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولي |
It was conceded that the arbitration was an international commercial arbitration for the purposes of the international arbitration Act 1974 ( " IAA " ). | UN | وأُقرّ بأنَّ التحكيم عبارة عن تحكيم تجاري دولي لأغراض قانون التحكيم الدولي لعام 1974. |
I said earlier that international adjudication is not the substitute for war and that peace conduces to international adjudication, rather than that international adjudication produces peace. | UN | لقد قلت سابقا إن التحكيم الدولي ليس بديلا عن الحرب وأن السلام هو الذي يؤدي إلى التحكيم الدولي، بدلا من أن يؤدي التحكيم الدولي إلى السلام. |