"التحيه" - Translation from Arabic to English

    • salute
        
    • hi
        
    • say hello
        
    • greet
        
    • greeting
        
    • greetings
        
    These men coming off the boat in Canada insist on making a salute, even those with just one arm! Open Subtitles أصر هؤلاء الرجال الذين ينزلون عن المركب الى كندا على اداء التحيه حتى اولئك ذوى الزراع الواحده
    Everybody has a rank, Basically. you salute officers, I've heard of generals, Open Subtitles كل شخص لديه رتبه يجب أن تلقى التحيه عليه
    Hey, your mom's here. You want to say hi? Open Subtitles امكِ هنا, هل تريدين ان تلقي عليها التحيه
    He just wanted to come by to say hi. Open Subtitles لقد اراد فقط ان يأتى و يلقى التحيه
    Outside, having a smoke where you might say hello. Open Subtitles في الخارج ليدخنوا حيث بأمكانك ان تلقي التحيه
    - Hey, we can go over tonight and say hello. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه
    Why don't you let me handle the meet and greet? Open Subtitles لماذا لا تَتْركُني أتعامل مع الإجتماع و التحيه ؟
    Babies can't salute, They're little, They cry even when they don't have to, Open Subtitles الاطفال صغار لا يستطيعون القاء التحيه انهم يبكون اغلب الوقت
    We salute the rank, not the man. Open Subtitles نحن نقوم بالتحيه العسكريه و ليست التحيه باسمائنا
    you still want to do this, i'll sell you your first salute. Open Subtitles لو ظللتي تريدين هذا سوف أوئدي لك التحيه العسكريه الآولى
    I've got my hands tied behind my back. I can't wave or salute. Open Subtitles لقد كانت يداى مقيده خلف ظهرى لايمكننى التلويح او التحيه
    Supposing you bow on my side of this goldfish bowl and I'll salute on yours. Open Subtitles أفترض أن تنحنى من ناحيتى .. كإنحناءة السمكه الذهبيه و أنا سأرد التحيه من جانبك ..
    Anyway, I know it's the end of the day. We just wanted to stop by and say hi. Open Subtitles على كل، أعلم أنه نهاية اليوم فقط أردنا المرور وإلقاء التحيه
    {\pos(195,220)}Just wanted to say hi, and hear you say, "everything's normal." Open Subtitles فقط أردنا أن نلقي التحيه ونسمعك تقول "كل شيء طبيعي"
    Well, then it would be rude not to say "hi" now that I'm here then, right? Open Subtitles حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟
    Yeah. Don't you want to say hi to Ducky and Abby and Jimmy? Open Subtitles أجل , الا تريد أن تلقي التحيه على دكي و أبي و جيمي ؟
    Just come and say hi for, like, five minutes. Open Subtitles فقط تعالي والقي التحيه . خمس دقائق فقط
    Here's your old chum. Come and say hello to him. Open Subtitles هذا هو صديقك القديم اقترب و القي التحيه عليه
    My breakfast burrito is about to say "hello." Open Subtitles الافطار الذى تناولته هذا الصباح على وشك أن يلقى التحيه
    Figured it was time to drop in and say hello. Open Subtitles دائماً أمرُ به أكتشفت أن هذا هو الوقت المناسب لكي أزوره ، وألقي التحيه
    I've worked here for two years and I greet you every day. Open Subtitles عملت هنا لمدة عامين والقي التحيه لك يومياً ولم يسبق لك أن رددت التحية
    How is spending a ton of money on greeting cards saving us a fortune? Open Subtitles كيف تنفق نصف طن من المال على بطاقات التحيه أنقاذ ثروتنا ؟
    Of course. It is only proper to give you their greetings before the engagement. Open Subtitles فمن السليم تقديمهم التحيه قبل الخطبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more