These machineries should be multi-sectoral and include ministries of planning and budgeting. | UN | ويجب أن تكون هذه الأجهزة متعددة القطاعات وتشمل وزارات التخطيط والميزنة. |
The planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. | UN | وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية. |
Evidence-based planning and budgeting systems have been established in all 10 states | UN | أنشئ نظاما التخطيط والميزنة على أساس الأدلة في جميع الولايات العشر |
planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget | UN | التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية |
In this regard, she called for the integration of ODA into planning and budgetary systems of recipient countries. | UN | ودعت في هذا الصدد إلى إدماج المساعدة الإنمائية الرسمية ضمن نظم التخطيط والميزنة للبلدان المستفيدة. |
Further examples were found in the planning and budgeting exercises, in which expert bodies and civil society contributed to standard-setting. | UN | وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير. |
We support wholeheartedly his proposal, although we believe that during implementation, we will have to make planning and budgeting less bureaucratic. | UN | ونحن ندعم دون تحفظ اقتراحه، رغم أننا نعتقد أنه ينبغي لنا خلال التنفيذ جعل التخطيط والميزنة أقل طابعا بيروقراطيا. |
Efforts to support the existing coherence between planning and budgeting exercises should, rather, enhance alignment of budget provisions with priorities. | UN | بل ينبغي للجهود الرامية إلى دعم التلاحم القائم بين عمليتي التخطيط والميزنة أن تعزز ربط اعتمادات الميزانية بالأولويات. |
:: Technical support to State governments through a study on gender-responsive planning and budgeting | UN | :: تقديم الدعم التقني لحكومات الولايات من خلال إعداد دراسة عن التخطيط والميزنة تراعي الفوارق بين الجنسين |
In addition, several academic institutions are now contributing to building the capacity of civil servants in the area of gender-responsive planning and budgeting. | UN | وإضافة ًإلى ذلك، تساهم الآن عدة مؤسسات أكاديمية في بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال التخطيط والميزنة المراعيتين للاعتبارات الجنسانية. |
Policies and programmes to reduce gender inequality had been launched at the ministerial level and gender mainstreaming had been introduced to regional authorities' planning and budgeting activities. | UN | كما تم البدء على المستوى الوزاري في تنفيذ سياسات وبرامج للحد من عدم المساواة بين الجنسين وأُدخلت مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة التخطيط والميزنة الإقليمية. |
It also introduces gender-responsive planning and budgeting by the Government. | UN | وينص أيضاً على مراعاة الحكومة للمنظور الجنساني في التخطيط والميزنة. |
The programme resulted in strengthened integration of HIV responses in sector and district plans, and in national planning and budgeting processes. | UN | وأدى البرنامج إلى تعزيز إدماج الاستجابات لفيروس نقص المناعة البشرية في خطط القطاعات والمناطق، وفي عمليات التخطيط والميزنة الوطنية. |
Therefore, any proposal for strengthening government agencies for an effective implementation of their programmes and policies depend on the planning and budgeting decisions of the NPC and the MoF. | UN | ولذلك، فإن أي اقتراح يرمي إلى تعزيز وكالات حكومية بغية التنفيذ الفعال لبرامجها وسياساتها يعتمد على قرارات التخطيط والميزنة الصادرة عن لجنة التخطيط الوطني ووزارة المالية. |
She was joined on the podium by the UNDP Comptroller, and the Director, Office of planning and budgeting, Bureau of Management. | UN | وانضم إليها على المنصة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب التخطيط والميزنة التابع لمكتب التنظيم. |
(iv) Climate policies need to be integrated in development planning and budgeting. | UN | ' 4` وينبغي دمج سياسات المناخ في عمليات التخطيط والميزنة المتعلقة بالتنمية. |
Reform in the health sector has, in many malaria-affected countries, resulted in decentralization of planning and budgeting. | UN | أدى الإصلاح في القطاع الصحي، في العديد من البلدان المتأثرة بالملاريا، إلى تطبيق اللامركزية في التخطيط والميزنة. |
Section V, Allocating resources to priorities. The present United Nations planning and budgeting system is complex and labour-intensive. | UN | الفرع الخامس، تخصيص الموارد للأولويات - يعتبر نظام التخطيط والميزنة الحالي بالأمم المتحدة معقدا وكثيف العمالة. |
Furthermore, I believe the time has come to review more comprehensively the planning and budgeting cycle of the Organization in order to align it with the results-based approach. | UN | وعلاوة على ذلك، أعتقد أن الوقت قد حان لإجراء استعراض أكثر شمولا لدورة التخطيط والميزنة للمنظمة بغية تكييفها مع النهج الذي يسعى إلى تحقيق النتائج. |
The facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs will also continue. | UN | وسوف يستمر تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة. |
An area that requires much deeper consideration and further thought is that of the new planning and budget system that the Secretary-General has proposed. | UN | ومن المجالات التي تتطلب مزيداً من إمعان النظر ومزيداً من التفكير نظام التخطيط والميزنة الجديد الذي اقترحه الأمين العام. |
✓ Costs of data conversion and systems integration have to be well planned and budgeted; and | UN | يجب توخي الدقة في التخطيط والميزنة المتعلقين بتكاليف تحويل البيانات ودمج النظم؛ |