"التدريب وإعادة" - Translation from Arabic to English

    • training and
        
    • and retraining
        
    • retraining and
        
    • and re-qualification
        
    Shelter, food and medical assistance are often made available, as are opportunities for training and retraining. English Page UN وكثيرا ما تتاح في هذا السياق مساعدات اﻹيواء واﻷغذية والمساعدات الطبية، وكذلك فرص التدريب وإعادة التدريب.
    Finally, they need to have access to training and retraining services so that they can move freely between jobs and locations. UN وأخيرا، يحتاج الأفراد لإمكانية الوصول إلى خدمات التدريب وإعادة التدريب لكي ينتقلوا بحرية من عمل لآخر وفيما بين المواقع.
    Vocational training and retraining is provided in 479 occupations and skills for which there is a demand in the labour market. UN ويُقدَّم التدريب وإعادة التدريب المهني في 479 حرفة ومهارة يكثر عليها الطلب في سوق العمل.
    Vocational and technical training and retraining system UN نظام التدريب وإعادة التدريب المهني والتقني
    Developing special vocational training and retraining programmes for the unemployed; UN :: وضع برامج خاصة لتوفير التدريب وإعادة التدريب المهني للعاطلين عن العمل؛
    A large number of training and retraining programmes are organized, both in cooperation with the IAEA and otherwise. UN ويجري تنظيم عدد كبير من برامج التدريب وإعادة التدريب، بالتعاون مع الوكالة أو مع غيرها.
    There is equal access within all government institutions to vocational training and retraining, without regard for the sex of the participant. UN وتتيح جميع المؤسسات الحكومية سبل اﻹفادة المتكافئة من التدريب وإعادة التدريب المهني، دونما اعتبار لجنس المشارك.
    He or she could also become the focal point for the subsequent training and restructuring activities. UN وبإمكان هذا الموظف أن يقوم بتنسيق اﻷنشطة التي ستجري فيما بعد في مجالي التدريب وإعادة التنظيم.
    The commitment of all parties to lifelong learning, investment in training and retraining is key to the success of older workers, and consequently, of the enterprises that employ them. UN والسبيل لضمان نجاح العاملين من كبار السن وبالتالي نجاح المؤسسات التي يعملون فيها هو التزام جميع الأطراف بالتعلم على مدى الحياة وبالاستثمار في التدريب وإعادة التدريب.
    She would submit data on their participation in training and retraining programmes at a later date. UN وقالت إنها ستقدم بيانات عن مشاركتهن في برامج التدريب وإعادة التدريب في وقت لاحق.
    Angola will offer training and retraining for traditional birth attendants. UN وسوف توفر أنغولا التدريب وإعادة التدريب للقابلات التقليديات.
    More than 40 million teachers had participated in training and retraining programmes. UN وقالت إن أكثر من 40 مليون مدرس اشتركوا في برامج التدريب وإعادة التدريب.
    Women's NGOs carry out excellent work regarding the upgrading of qualifications and vocational training and retraining for women. UN وتبذل المنظمات النسائية غير الحكومية جهودا ضخمة لتحسين مهارات المرأة وتوفير التدريب وإعادة التدريب المهني لها.
    It raised the amount of support paid during training and re-training courses so as to urged enrolment in labour market training. UN فقد رفع مبلغ الدعم المدفوع خلال دورات التدريب وإعادة التدريب لحث العاطلين عن العمل على الالتحاق بالتدريب في سوق العمل.
    - Organizes professional training and advanced training of Financial Intelligence Unit officers in the area of information-technology work. UN - توفير التدريب وإعادة التدريب المهني للعاملين في شعب إدارة الاستخبارات المالية في مجال تكنولوجيا المعلومات؛
    Remote training and re-training are also provided for by the system set up by this group of scientific institutions. UN 23- وهذا النظام الذي وضعته هذه المجموعة من المؤسسات العلمية يتيح أيضا التدريب وإعادة التدريب عن بعد.
    The departments of national defence, the police and the paramilitary corps were lobbied, resulting in a statement that gender-based violence would be incorporated in training and staff development programmes; UN توجيه الدعوة لإدارات الدفاع الوطني والشرطة والقوات شبه العسكرية، وقد أدت إلى إصدار إعلان دمج وحدة العنف القائم على نوع الجنس في مناهج التدريب وإعادة التدريب؛
    More about training and retraining can be found in Article 11 of this Report. UN ويرد مزيد من المعلومات بشأن التدريب وإعادة التدريب تحت عنوان المادة 11 بهذا التقرير.
    Several representatives stated that the organization of training and retraining should provide for reconciliation of family and work responsibilities. UN وذكر عدة ممثلين أنه ينبغي أن يراعى من تنظيم التدريب وإعادة التدريب التوفيق بين مسؤوليات اﻷسرة ومسؤوليات العمل.
    - To organize training, retraining and continuing education courses for women who have been unemployed for a long time; UN - تنظيم دورات في التدريب وإعادة التدريب والتربية المستمرة للنساء اللواتي يبقين عاطلات عن العمل لمدة طويلة؛
    Possibilities of the unemployed to upgrade the qualification and requalify Under Article 7 of the Law On Employment (of 23 December 1991) an unemployed person has the right and the duty to participate in the active employment policies organised by the State Employment Agency, including training and re-qualification. UN 111- بموجب المادة 7 من قانون الاستخدام (الصادر في 23 كانون الأول/ديسمبر 1991) يتمتع المتعطل بالحق وعليه الواجب أن يشارك في سياسات الاستخدام النشيطة التي تنظمها وكالة الاستخدام الحكومية، بما في ذلك التدريب وإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more