"التذمر" - Translation from Arabic to English

    • complaining
        
    • complain
        
    • whining
        
    • grumbling
        
    • nagging
        
    • bitching
        
    • murmuring
        
    • discontent
        
    • grumpy
        
    • rumblings
        
    • moaning
        
    • bitch
        
    • nag
        
    • whine
        
    • complaints
        
    Instead of complaining, you should be thankful that things are under control. Open Subtitles بدلاً من التذمر يجب ان تكوني شاكرة ان الأمور تحت السيطرة
    From all this complaining, we know who the bride is. Open Subtitles لقد عرفنا من هي العروس بسبب كل هذا التذمر
    Oh, well, can't complain, you know. Every day a little better. Open Subtitles حسنًا ، لا يمكننـي التذمر أنتَ تـعرف كل يوم أفضل
    Stop whining. Get your sissy crap out of the way. Open Subtitles توقف عن التذمر ضع قذوراتك المخنثة بعيداً عن طريقي
    Now you've got another job, so stop grumbling and start looking. Open Subtitles والآن لديكِ وظيفة آخرى لذلك توقفِ عن التذمر وأبدأى بالبحث
    Or is just a desire to finally still your old mother's nagging? Open Subtitles أم أنها مجرد الرغبة في إيقاف أمك العجوز عن التذمر أخيراً؟
    I don't want to hear all this bitching about where electricity comes from. Open Subtitles لا أريد ان استمع لذلك التذمر عن مصدر الكهرباء
    Just me complaining, and you get enough of that at home. Open Subtitles تذمرى فحسب و أنتِ إكتفيت من التذمر بمنزلك
    Oh, you're early. Not that I'm complaining. Open Subtitles لقد أتيتي بشكل مبكر شيئاً لا استطيع التذمر عنه
    'cause I kind of remember a lot of complaining And wishing for it to be over. Open Subtitles لأني أتذكر الكثير من التذمر والإمتنان بأن تنتهي.
    Are you gonna stop complaining long enough for us to figure out what we're gonna do? Open Subtitles هل ستتوقف عن التذمر لوقت طويل لنكتشف ماذا نفعل ؟
    All you do is complain about being stuck in your life. Open Subtitles وكل ما تفعلينه هو التذمر عن أنكِ عالقة في حياتك
    You do realize all we do is complain about things. Open Subtitles أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور.
    I mean, we really can't complain. I mean, try telling our sob story to the grunts on the ground. Open Subtitles اعني حقا بانك لا تستطيع التذمر نستمر باخبار انفسنا باننا الافضل على الارض
    We've been listening to this whining for the last 20 minutes. Open Subtitles لقد كنا نستمع الى هذا التذمر لآخر عشرين دقيقة
    Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more and more about the blood, like she's somehow above it, like she's better than us' cause she don't feed on people. Open Subtitles تتكاسل، التذمر ، بالقرب المستمر علي كل شئ، لكن المزيد والمزيد عن الدماء،
    Didn't realize your grumbling ran on such a tight schedule. Open Subtitles لم أكن أدرك ركض التذمر الخاصة بك على مثل جدول زمني ضيق.
    Won't the man react when his wife keeps nagging him? Open Subtitles ألا ينفعل الرجل ، عندما تتابع زوجته التذمر ؟
    I sure am hearing a lot of bitching from people who live in my house for free. Open Subtitles أنا أسمع الكثير من التذمر من أناس يعيشون في منزلي مجاناً
    Let's keep the murmuring to a minimum. Open Subtitles دعونا نقلل التذمر إلى الحد الأدنى.
    Leaders will be held responsible for managing expectations and controlling possible discontent. UN وسيتحمل القادة مسؤولية إدارة التوقعات وضبط التذمر الممكن الحدوث.
    And we don't hide under bridges, you grumpy old troll. Open Subtitles و لانختبيء تحت الجسور أيها القزم الكثير التذمر
    rumblings got to me. I hate motherfucking rumblings because truth is always underneath'em. Open Subtitles يزعجني التذمر، أكره التذمر لأن الحقيقة تحته دائماً
    Now, you stop pissing and moaning, get your head out of your ass, and you sit here and you be her guard dog. Open Subtitles الآن اوقف هياجك و كف عن التذمر و اخرج رأسك من مؤخرتك و انت اقعد هنا و كن كلبها الحارس
    We meet here twice a day for "bitch and Bawl." Open Subtitles نجتمع هنا مرتين يومياً من أجل جلسة "التذمر والنواح".
    Come on, come on, you useless nag, for the love of God! Open Subtitles هيا ، هيا،هذا التذمر لا طائل منه لاجل محبة الله
    I can hear the high-pitched whine from your I.Q. all the way over here. Open Subtitles يمكنني سماع التذمر بالصوت العالي من معدل ذكائك الى هنا
    Hey, man, we've had some complaints about the beer. Open Subtitles مرحباً يا رجل . لقد تلقينا بعض التذمر بشأن البيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more