"التربية في" - Translation from Arabic to English

    • education in
        
    • Education of
        
    • of Education
        
    • Education at
        
    • education on
        
    • education for
        
    Teachers at schools offering instruction in the Hungarian language were trained at the University of education in Nitra. UN ويدرب المدرسون الذين يعلمون في المدارس التي توفر التعليم باللغة الهنغارية في جامعة التربية في نيترا.
    UNESCO has also participated with UNFPA and the Ministry of education in developing a reproductive health curriculum for schools. UN كذلك اشتركت اليونيسكو مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة التربية في وضع برنامج مدرسي بشأن الصحة التناسلية.
    My delegation, therefore, attaches great importance to the role of education in addressing the plight of Africa. UN ولذلك فإن وفدي يعلق أهمية كبيرة على الدور الذي تلعبه التربية في معالجتها لمأزق أفريقيا.
    Specifically, the Academy of Education of Tajikistan created a centre for studying aspects of the change to a 12-year education system. UN وعلى وجه التحديد أنشأت أكاديمية التربية في طاجيكستان مركزاً لدراسة جوانب التغيير إلى نظام تعليمي مؤلف من 12 سنة.
    81. The Agency also provides in-service training to its education staff through the Institute of Education at UNRWA's Amman headquarters. UN ٨١ - وتوفر الوكالة أيضا التدريب أثناء الخدمة لموظفي التعليم لديها من خلال معهد التربية في رئاسة اﻷونروا في عمﱠان.
    The importance of education in our undertaking cannot be overemphasized. UN إن أهمية التربية في مساعينا لا يمكن المغالاة في التأكيد عليها.
    They should benefit from comprehensive programmes of human rights education in the schools. UN ويجب أن يستفيدوا من برنامج التربية في مجال حقوق اﻹنسان في المدارس.
    UNIFEM is supporting a long-term capacity-building strategy in the Ministry of education in Jordan to ensure that senior and mid-level staff can incorporate gender equality principles and practices in their work. UN ويدعم الصندوق استراتيجية طويلة الأجل لبناء القدرات في وزارة التربية في الأردن لكفالة تمكن الموظفين من الرتب العليا والمتوسطة من إدماج مبادئ وممارسات المساواة بين الجنسين في عملهم.
    Working with the Universities of San`a, Ibb, Hudaydah and Hadramawt to open a division dedicated to early childhood education in their respective faculties of Education; UN :: التنسيق مع كل من جامعة صنعاء وإب والحديدة وحضرموت لافتتاح قسم خاص بالطفولة المبكرة في كليات التربية في تلك الجامعات؛
    Besides the initiatives of the Ministry of Health and Family Welfare, there is a special initiative by the Ministry of Education for life skills-based reproductive health education in schools. UN وإلى جانب مبادرات وزارة الصحة والرفاه الأسري، هناك مبادرات خاصة تقوم بها وزارة التربية في المدارس للتثقيف الصحي بالاستناد إلى المهارات الحياتية في مجال الصحة الإنجابية.
    ILO, through the International Training Centre in Turin, is also assisting the Ministry of education in a programme for the development of technical colleges. UN وتقوم المنظمة أيضا، من خلال المركز الدولي للتدريب في تورين، بمساعدة وزارة التربية في برنامج لتطوير الكليات التقنية.
    UNRWA is also cooperating with the Ministry of education in developing new curricula and textbooks. UN وتتعاون اﻷونروا أيضا مع وزارة التربية في وضع مناهج وكتب مدرسية جديدة.
    His Excellency Dr. Mohammed Al-Rasheed, Minister for Education of Saudi Arabia UN معالي الدكتور محمد الرشيد، وزير التربية في المملكة العربية السعودية
    His Excellency Dr. Mohammed Al-Rasheed, Minister for Education of Saudi Arabia UN معالي الدكتور محمد الرشيد، وزير التربية في المملكة العربية السعودية
    In that respect, the Ministry of Education of Azerbaijan regularly organized events aimed at strengthening respect for people representing different cultures, ethnicities and religions. UN وفي هذا الصدد، تنظم بانتظام وزارة التربية في جمهورية أذربيجان مناسبات تهدف إلى تعزيز الاحترام للأشخاص الذين يمثلون ثقافات وأعراقا وأديانا مختلفة.
    In-service teacher-training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters in Amman, through the five education development centres in the UNRWA areas of operation, for 995 education staff in the 2005/06 school year. UN وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2005-2006.
    Moreover, the Ministry of National Education has launched a number of other measures to promote education on human rights and the rights of child. UN وعلاوة على ذلك، فإن وزارة التعليم الوطني قد شرعت في تطبيق عدد من التدابير الأخرى الرامية إلى تشجيع التربية في مجال حقوق الإنسان وحقوق الطفل.
    UNESCO's education objective activities have been focused on education for peace, human rights and linguistic diversity. UN وسيتم تركيز أنشطة هدف التربية في اليونسكو على التعليم من اجل السلام وحقوق الإنسان والتنوع اللغوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more