Paragraph 5 of Article 2 of the Protocol makes provision for the transfer of production allowances between Parties to accommodate industrial rationalization. | UN | 133- تجيز الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول نقل مخصصات الإنتاج بين الأطراف لمواءمة الترشيد الصناعي. |
Paragraph 5 of Article 2 of the Protocol makes provision for the transfer of production allowances between Parties to accommodate industrial rationalization. | UN | 136- تجيز الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول نقل مخصصات الإنتاج بين الأطراف لمواءمة الترشيد الصناعي. |
Paragraph 5 of Article 2 of the Protocol makes provision for the transfer of production allowances between Parties to accommodate industrial rationalization. | UN | 155- تجيز الفقرة 5 من المادة 2 من البروتوكول نقل مخصصات الإنتاج بين الأطراف لمواءمة الترشيد الصناعي. |
t. Brazilian experience in industrial rationalization and international competitiveness; | UN | ر - التجربة البرازيلية في الترشيد الصناعي والتنافسية الدولية؛ |
t. Brazilian experience in industrial rationalization and international competitiveness; | UN | ر - التجربة البرازيلية في الترشيد الصناعي والتنافسية الدولية؛ |
The Montreal Protocol's " industrial rationalization " provision allows exchange of production limits of controlled substances individually. | UN | ٣٤- إن حكم بروتوكول مونتريال المتعلق ﺑ " الترشيد الصناعي " يتيح تبادل حدود الانتاج للمواد الخاضعة للمراقبة، بشكل فردي. |
The Party had also noted that 1,503 ODP-tonnes of that total could be attributed to industrial rationalization between a CFC production plant in Greece and a production plant in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وقد أشار الطرف كذلك أن 1.503 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من هذا المجموع الكلي يمكن إرجاعه إلى الترشيد الصناعي بين مصنع لإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في اليونان ومصنع إنتاجها في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
It had indicated that the difference between its actual production and its allowable production level for basic domestic needs corresponded to a transfer of CFC production allowances between the United Kingdom and Greece for industrial rationalization purposes. | UN | وقد أشار الطرف إلى أن الفرق بين إنتاجه الفعلي ومستوى إنتاجه المسموح به لأجل الاحتياجات المحلية الأساسية تناظر نقلاً للحصص المسموح بها من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بين المملكة المتحدة واليونان لأغراض الترشيد الصناعي. |
However, the Commission can permit concerted activities where unavoidable for purposes of industrial rationalization, of overcoming an economic decline in an industry which is restructuring, or of enhancing the competitive strength of SMEs and rationalizing the terms of transaction, subject to safeguards against unreasonable restrictions upon competition. | UN | ولكن، يمكن للجنة أن تسمح بأنشطة متضافرة اذا لم يكن هناك مفر منها ﻷغراض الترشيد الصناعي أو التغلب على تدهور اقتصادي في صناعة تقوم بإعادة تشكيل نفسها أو تعزيز القوة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وترشيد شروط الصفقات، رهنا باتخاذ ضمانات ضد التقييدات غير المعقولة على المنافسة. |
However, the Commission can permit concerted activities where unavoidable for purposes of industrial rationalization, of overcoming an economic decline in an industry which is restructuring, or of enhancing the competitive strength of SMEs and rationalizing the terms of transaction, subject to safeguards against unreasonable restrictions upon competition. | UN | ولكن يمكن للجنة أن تسمح بأنشطة متضافرة اذا لم يكن هناك مفر منها ﻷغراض الترشيد الصناعي أو التغلب على تدهور اقتصادي في صناعة تقوم بإعادة تشكيل نفسها أو تعزيز القوة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وترشيد شروط الصفقات، رهنا باتخاذ ضمانات ضد التقييدات غير المعقولة على المنافسة. |
(b) Assist Governments in the preparation of sectoral surveys and profiles to define specific strategies and requirements in sectors (e.g. process agents for pharmaceutical and tobacco and for developing industrial rationalization concepts for SMEs). | UN | (ب) مساعدة الحكومات في اعداد دراسات استقصائية وملامح قطاعية لتحديد الاستراتيجيات والمتطلبات النوعية لكل قطاع (مثل عوامل العمليات للصناعات الصيدلية وصناعة التبغ ولتطوير مفاهيم الترشيد الصناعي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة والكبيرة). |
H. industrial rationalization | UN | حاء - الترشيد الصناعي |
A number of Parties spoke in support of the two opposing views expressed. One representative suggested that a study or paper might be prepared so that all Parties should have a clearer understanding of the way the term " industrial rationalization " was being used. | UN | 68 - وأعرب عدد من الأطراف عن التأييد للرأيين المتناقضين اللذين تم الإعراب عنهما واقترح أحد الممثلين إمكانية إعداد دراسة أو ورقة لكي يتسنى لجميع الأطراف التوصل إلى فهم أوضح للطريقة التي يستخدم بها مصطلح " الترشيد الصناعي " . |
(b) Industrial rationalization: According to the half-year estimates provided by the companies, the French authorities were to assess the need for a transfer of production. | UN | (ب) الترشيد الصناعي: وفقاً لتقديرات الإنتاج نصف السنوية التي قدمتها الشركات، يتعين على السلطات الفرنسية أن تقيّم الحاجة لتحويل الإنتاج. |
8. " industrial rationalization " means the transfer of all or a portion of the calculated level of production of one Party to another, for the purpose of achieving economic efficiencies or responding to anticipated shortfalls in supply as a result of plant closures. | UN | 8 - يعني " الترشيد الصناعي " نقل كل المستوى المحسوب للإنتاج لواحد من الأطراف، أو جزء من هذا المستوى، إلى طرف آخر لأغراض تحقيق الكفاءات الاقتصادية أو الاستجابة للنقص المتوقع في المعروض كنتيجة لغلق المصانع. |
The FCCC contains provisions on the coordination of relevant economic instruments and joint implementation, whereas the Montreal Protocol refers to an international exchange of production limits under the Protocol's " industrial rationalization " provision. | UN | وتتضمن الاتفاقية الاطارية بشأن تغير المناخ أحكاما بشأن تنسيق اﻷدوات الاقتصادية ذات الصلة والتنفيذ المشترك، بينما يشير بروتوكول مونتريال إلى تبادل دولي لحدود اﻹنتاج بموجب حكم البروتوكول المتعلق ﺑ " الترشيد الصناعي " . |
(c) Assist industry in industrial rationalization through large-scale umbrella projects, optimizing available funds and contributing to the sustainability and market competitiveness of " grouped " SMEs. | UN | (ج) مساعدة الصناعة في الترشيد الصناعي من خلال المشاريع الشاملة الواسعة النطاق، وتحقيق الاستفادة المثلى من الأموال المتاحة والاسهام في استدامة المنشآت الصغيرة والمتوسطة والكبيرة " المجمعة معا " ورفع قدرتها على المنافسة في الأسواق. |
In 2005, Greece reported production of 2,793.000 ODP-tonnes of CFCs in 2004, entirely to meet the basic domestic needs of Parties operating under Article 5 of the Protocol, with a figure of 1,503 ODPtonnes attributed to industrial rationalization between a CFC production plant in Greece and a production plant in the United Kingdom. | UN | 132- في عام 2005 أبلغت اليونان عن إنتاج قدره 2793.000 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من CFCs في عام 2004 وذلك لاستخدام كل هذه الكمية في سد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول مع عزو رقم 1503 أطناًن بدالة استنفاد الأوزون إلى عملية الترشيد الصناعي بين مصنع لإنتاج الـ CFCs في اليونان ومصنع لإنتاجه في المملكة المتحدة. |
Greece attributed the deviation to two factors. First, 1,374 ODP-tonnes of the 1,412 ODP-tonne deviation was attributed to a transfer of CFC production allowances between RHODIA (UK) and PFI SA (Greece) for industrial rationalization purposes for the period 1 January 2005 - 31 December 2005. | UN | 152- ردت اليونان الانحراف إلى عاملين أولهما أن 374 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كمية الانحراف البالغة 412 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون كانت تعزى إلى تناقل كميات من الإنتاج المسموح به لمركبات الكربون الكلورية فلورية بين شركتي (RHODIA) المملكة المتحدة و(PFISA) اليونان لأغراض الترشيد الصناعي خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Greece had attributed the deviation to two factors. First, 1,374 ODP-tonnes of the 1,412 ODPtonne deviation had been attributed to a transfer of CFC production allowances between the firms of RHODIA (UK) and PFI SA (Greece) for industrial rationalization purposes for the period 1 January 2005 - 31 December 2005. | UN | 176- ردت اليونان الانحراف إلى عاملين أولهما أن 374 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كمية الانحراف البالغة 412 1 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون كانت تعزى إلى تناقل كميات من الإنتاج المسموح به لمركبات الكربون الكلورية فلورية بين شركتي (RHODIA) المملكة المتحدة و(PFISA) اليونان لأغراض الترشيد الصناعي خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |