A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. | UN | أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس. |
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. | UN | أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس. |
The timeline and resources available did not permit collection and analysis of data on pesticide poisoning incidents. | UN | ولم يسمح الحد الزمني ولا الموارد المتاحة بجمع وتحليل البيانات بشأن حوادث التسمم بمبيدات الآفات. |
Rape could also involve taking advantage of a person's incapacitation, including intoxication. | UN | ويمكن أيضا أن يشمل الاغتصاب استغلال عجز شخص ما، بما في ذلك حالة التسمم. |
In cooperation with the Pesticides Action Network, a joint project on pesticides poisoning, covering two African countries, was undertaken. | UN | وبالتعاون مع شبكة عمل مبيدات الآفات، تم الاضطلاع بمشروع مشترك بشأن التسمم بالمبيدات يغطي بلدين إفريقيين اثنين. |
Risks for child injuries include poisoning, falls, road traffic accidents and drowning. | UN | وتشمل مخاطر إصابات الأطفال التسمم والسقوط وحوادث المرور على الطرق والغرق. |
Use and effectiveness of these antidotes in cases of human poisoning are well documented in the scientific literature. | UN | وتوجد وثائق خاصة باستخدام وفعالية مضادات السموم هذه عن حالات التسمم البشري الموجودة في المطبوعات العلمية. |
In this age group, there has also been an increasing number of people who die from alcohol poisoning. | UN | وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي. |
You guys, what would be worse, radiation poisoning or wearing this thing around for a couple hours? | Open Subtitles | يا جماعة ، من سيكون أسوأ ، التسمم الإشعاعي أم إرتداء هذه الأشياء لبضع ساعات؟ |
You know the kid who suffer from lead poisoning. | Open Subtitles | تعرفين الطفل الذي كان يُعاني من التسمم بالرصاص |
Which is a way to protect against radioactive poisoning. | Open Subtitles | وهذا كان طريقه لحمايه العملاء من التسمم الإشعاعى |
Alkalinize his urine and force diuresis for heavy metal poisoning. | Open Subtitles | اجعلوا بوله قلويا واجعلوه يتبول لعلاج التسمم بالمعادن الثقيلة |
What can you tell us about ergot poisoning in the resort? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تخبرني عن التسمم بفطر ارجوت في القريه؟ |
I'd rather die very, very slowly... of, probably, food poisoning. | Open Subtitles | أفضل الموت بدل ذلك ببطء شديد ربما التسمم الغذائي |
In general, the doses of endosulfan involved in cases of poisoning have been poorly characterized. | UN | عموما، جرى وصف جرعات إندوسلفان التي انطوت عليها حالات التسمم بشكل سيء. |
In general, the doses of endosulfan involved in cases of poisoning have been poorly characterized. | UN | عموماً، جرى وصف جرعات إندوسولفان التي انطوت عليها حالات التسمم بشكل سيء. |
Injuries, intoxication and consequences of external factors | UN | الإصابات وحالات التسمم ونتائج العوامل الخارجية |
There could be something in the wound that's causing the toxicity. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شيئاً في الجرح الذي سبًب التسمم |
In addition, several studies showed that poisonings and deaths were linked to occupational exposure to methamidophos in Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل. |
IF SWALLOWED: Immediately call a poison CENTER or doctor/physician. Rinse mouth | UN | في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً. |
She has all the signs of sepsis but her body's not healing like usual. | Open Subtitles | هي أصيبت بجميع علامات التسمم لكن جسدها لا يٌشفى كالمعتاد |
Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. | Open Subtitles | حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون |
Additionally the history of aldicarb poisonings indicates a broad range of sensitivities to its toxic effects. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سجل حوادث التسمم بالألديكارب تبين نطاقاً واسعاً من الحساسية لتأثيرات هذه المادة السمية. |
You know, people can come back from being poisoned and from being electrocuted, but both in the same day? | Open Subtitles | يمكن أن يعود الناس من التسمم ومن الصعق ولكن في يوم واحد ؟ |
Advances in therapeutics to deal with toxins include: a strong candidate for a humanized monoclonal antibody to treat ricin; and a new antitoxin to treat botulinum toxin. | UN | وتشمل التطورات في التداوي من حالات التسمم ما يلي: مُضاد تجريبي قوي وحيد النسيلة مؤنسن للعلاج من الريسين، وترياق جديد للعلاج من سم البوتولين. |
I find being in your company again wonderfully intoxicating. | Open Subtitles | أجد يجري في الشركة الخاصة بك مرة أخرى التسمم رائعة. |