Previous meetings and other operating expenses | UN | الاجتماعات السابقة ونفقات التشغيل الأخرى |
In addition, the capital master plan would continue to incur more support costs and other operating costs on account of prolonged delays. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن المخطط العام سيظل يكبد المنظمة المزيد من تكاليف الدعم وتكاليف التشغيل الأخرى بسبب التمادي في التأخير. |
Communication and other operating expenses: SWF 200,000; | UN | الاتصالات وتكاليف التشغيل الأخرى: 000 200 فرنك سويسري؛ |
This includes the distribution of the budget among staff costs, staff travel and other operating expenses. | UN | وهذا يشمل توزيع الميزانية بين تكاليف الموظفين وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل الأخرى. |
The overexpenditure was offset in part by reprioritizing other operational costs and limiting expenditure to critical requirements in an effort to lower the overexpenditure arising from the security-related events. | UN | وقوبل التجاوز في النفقات جزئياً عن طريق إعادة ترتيب أولويات تكاليف التشغيل الأخرى وقَصْر النفقات على الاحتياجات الضرورية، في محاولة لتخفيض التجاوز في النفقات الناشئ عن الأحداث المتصلة بالأمن. |
other operating expenses include maintenance, travel, consultancy, security services, shared services, rental, insurance, allowance for bad debt and write-off expenses. | UN | وتشمل مصروفات التشغيل الأخرى نفقات الصيانة، والسفر، والخدمات الاستشارية، والخدمات الأمنية، والخدمات المشتركة، والإيجار، والتأمين، وبدلات الديون غير المضمونة التحصيل ومصروفات شطب الديون. |
In addition, non-post resources of $1,298,900 will cover temporary assistance, travel, supplies, equipment and other operating costs in the field offices. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 900 298 1 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة والسفر واللوازم والمعدات ونفقات التشغيل الأخرى في المكاتب الميدانية. |
These include expenses associated with the required renovation works, maintenance, energy consumption, other operating charges and the leasehold obligations in respect of off-site premises located outside of the Palais des Nations. The analysis is presented in table 5. | UN | وتشمل هذه التكاليف النفقات المرتبطة بما يلزم من أعمال التجديد والصيانة واستهلاك الطاقة، وتكاليف التشغيل الأخرى والالتزامات المتعلقة بأماكن العمل المستأجرة خارج قصر الأمم ويرد هذا التحليل في الجدول 5. |
other operating expenses for the subprogramme, such as general temporary assistance, overtime, supplies and services, are provided centrally under programme support. | UN | وتغطَّى مصروفات التشغيل الأخرى للبرنامج الفرعي، المتعلقة على سبيل المثال بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي واللوازم والخدمات، بشكل مركزي تحت بند دعم البرامج. |
Staff and other operating costs | UN | تكاليف الموظفين وأنشطة التشغيل الأخرى |
Interest and other operating income | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات التشغيل الأخرى |
The amount of $111,400 for non-post requirements will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services and other operating requirements. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 400 114 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
other operating expenses for the subprogramme, such as general temporary assistance, overtime, supplies and services, are provided centrally under programme support. | UN | ويجري مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج تقديم مصروفات التشغيل الأخرى للبرنامج الفرعي من قبيل المساعدة المؤقتة العامة والوقت الإضافي واللوازم والخدمات. |
In this budget proposal, the addition of new posts has been frozen and travel, research and development, and other operating costs have been scaled back significantly, compared to present levels. | UN | وفي هذه الميزانية المقترحة، جمدت إضافة وظائف جديدة وخفضت بدرجة كبيرة، بالمقارنة مع المستويات الحالية، تكاليف السفر والبحث والتطوير وتكاليف التشغيل الأخرى. |
Interest and other operating income | UN | إيرادات الفوائد وإيرادات التشغيل الأخرى |
Maintenance and other operating Expenses | UN | الصيانة ومصروفات التشغيل الأخرى |
The amount of $113,800 for related non-post requirements, reflecting a net decrease of $1,200, will provide for other staff costs, travel of staff, contractual services and other operating requirements. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 113 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 200 1 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
The resources requested under non-post requirements provide for, inter alia, other staff costs, travel of staff, contractual services, and other operating requirements. | UN | والموارد المطلوبة في إطار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي بنود منها تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى. |
The remaining 15 per cent includes other operational costs, i.e., rent, communications, freight, postage, equipment, reporting and consultancy services. | UN | وتشمل النسبة المتبقية البالغة 15 في المائة تكاليف التشغيل الأخرى أي الإيجار والاتصالات والشحن والبريد والمعدات والإبلاغ والخدمات الاستشارية. |
27.30 The amount of $2,307,500, at the maintenance level, provides for (a) the continuation of 10 posts ($1,998,300) and (b) non-post resources ($309,200) to cover other operational requirements. | UN | 27-30 يغطي مبلغ 500 307 2 دولار الذي لم يطرأ عليه أي تغيير (أ) استمرار 10 وظائف (300 998 1 دولار) و (ب) الموارد لغير الوظائف (200 309 دولار) لتغطية احتياجات التشغيل الأخرى. |
b/ other running costs covered by donor funds only in December 1994 and January 1995. | UN | )ب( تكاليف التشغيل اﻷخرى المغطاة بأموال الجهات المانحة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وكانون الثاني/يناير ١٩٩٥ فقط. |