The ratification of the Convention on the Rights of the Child is under way. | UN | ويجري حالياً التصديق على اتفاقية حقوق الطفل. |
It asked for further information about the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات عن التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It encouraged ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and of the two Optional Protocols to the Convention of the Rights of the Child. | UN | وحثت الهند غامبيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل. |
After ratifying the Convention on the Rights of the Child, his country had adopted new laws and brought its legislation into line with the provisions of the Convention. | UN | واعتمد بلده، منذ التصديق على اتفاقية حقوق الطفل قوانين جديدة وجعل تشريعاته تطابق أحكام الاتفاقية. |
[T]he Government of Sweden has examined the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador upon ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | نظرت الحكومة السويدية في التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية السلفادور عند التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Japan was also working to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as soon as possible. | UN | وتعمل اليابان أيضا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أقرب وقت ممكن. |
:: ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; | UN | :: التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Lastly, Chile asked about the state of progress for the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وأخيراً، طلبت شيلي معلومات عن التقدم المحرز في مجال التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol. | UN | التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
Since ratification of the Convention on the Rights of the Child, with the support of partners and in particular UNICEF, a dedicated programme has been set up for children. | UN | ومنذ التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، أنشئ، بدعم من الشركاء وبصفة خاصة اليونيسيف، برنامج مكرس للأطفال. |
The ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol are of the utmost importance for the Government of Portugal. | UN | ويكتسي التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري بأهمية فائقة لحكومة البرتغال. |
The Government of Denmark has examined the reservations made by Botswana and the State of Qatar upon ratification of the Convention on the Rights of the Child. | UN | ودرست حكومة الدانمرك التحفظات التي أبدتها بوتسوانا ودولة قطر عند التصديق على اتفاقية حقوق الطفل. |
Evidence of this commitment is the ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1995. | UN | والدليل على هذا الالتزام هو التصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام ٥٩٩١. |
It asked for an update on the process of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وطلبت معلومات محدثة بشأن عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Argentina suggested that the Bahamas consider the possibility of ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | واقترحت الأرجنتين أن تنظر جزر البهاما في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It recommended that Serbia consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities as soon as possible. | UN | وأوصت بأن تنظر صربيا في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أسرع وقت ممكن. |
The Committee also urges the State party to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
It also encourages the State party to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol. | UN | وهي تشجع الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
I welcome the Government's announcement that it intends to ratify the Convention on the Rights of the Child and encourage it to do so as soon as possible. | UN | وإنني أرحب بإعلان الحكومة عزمها التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، وأشجعها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
It also asked if Benin plans to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن تنوي التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Those events prompted my country to ratify the Convention on the Rights of the Child that same year. | UN | إن هذين الحدثين قد دفعا بلدي إلى التصديق على اتفاقية حقوق الطفل في السنة ذاتها. |
It planned to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the end of the year. | UN | وتعتزم حكومته التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بحلول نهاية العام. |
65. Ever since Burkina Faso ratified the Convention on the Rights of the Child, efforts have been made to implement it. | UN | 65- ومنذ التصديق على اتفاقية حقوق الطفل، بُذِلت جهود من أجل تنفيذها. |