"التطفل" - Translation from Arabic to English

    • snooping
        
    • intrude
        
    • intrusion
        
    • to pry
        
    • intruding
        
    • impose
        
    • snoop
        
    • meddling
        
    • crash
        
    • nosy
        
    • crashing
        
    • prying
        
    • barging in
        
    • intrusiveness
        
    • hacking
        
    Always finding ways to subvert his rules and go snooping around for your little bitch of a sister. Open Subtitles دائما إيجاد طرق لتخريب قواعده وتذهب التطفل حولها لعقلك قليلا من أخت.
    I heard the music, I wasn't snooping or anything. Open Subtitles أستمعت للموسيقى، لم أكن أود التطفل أو ما شابة.
    No, I don't want to intrude. Three's a crowd. Open Subtitles لا، لا أريد التطفل ثلاثة كثير على العشاء
    I don't wanna intrude on time with your dad and... Open Subtitles لا أود التطفل بينما تقضين وقتاً مع والدك،
    I apologize for the intrusion, but you won't return any of my phone calls. Open Subtitles اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي
    Pardon me, I don't mean to pry, but does this concern relationships? Open Subtitles اعذريني, انا لا اريد التطفل ولكن هل ذلك له علاقة بالعلاقات
    When Abraham spoke of intruding on his father's hospitality, Open Subtitles عندما تحدث ابراهام عن التطفل و ضيافة والده له
    Now, I expect Black Badge will be snooping around, asking about their missing agent. Open Subtitles الآن، وأتوقع الأسود شارة سيتم التطفل حولها، و يسأل عن وكيلهم المفقود.
    Mom, will you stop snooping and just focus on Kermit for a second? Open Subtitles امي توقفي عن التطفل و ركزي معي هنا لثانية
    I saw it when she was snooping in her stuff. Open Subtitles رأيت ذلك عندما كانت التطفل في الاشياء لها.
    I don't mean to intrude, but you seem to have something weighing heavily on you. Open Subtitles لا أقصد التطفل لكن يبدو أنّك تحمل عبأ ثقيل
    I-I'm sorry to intrude, but I couldn't find a guard to announce me. Open Subtitles آسفة على التطفل ولكني لم أجد حارساً لأطلب منه أن يعلن عن حضوري
    I didn't mean to intrude, Mr Captain, Skipper, Thingy. Open Subtitles لم اقصد التطفل, الاستاذ. القبطان,الربان, ساندى.
    An intrusion is gracing my foyer unannounced. Open Subtitles التطفل هو أن تقومي بتزيين الردهة دونعلمي.
    We can spare her and her family the intrusion for as long as possible if we work together. Open Subtitles يمكننا اجتناب التطفل عليها وعلى عائلتها بقدر المستطاع إذا عملنا معاً
    I apologize for this intrusion, but I have orders to search this boat for illegal weapons. Open Subtitles ‫أعتذر عن هذا التطفل ‫ولكن لدي أوامر للبحث في هذا ‫القارب عن أسلحة غير مشروعة
    I, I don't mean to pry, but it sounds to me like you may be in need of a little extra cash flow. Open Subtitles لم أقصد التطفل لكن يبدو لي بإنك ربما بحاجة إلى مال إضافي
    I'm sorry, I don't mean to pry, but you don't seem too happy to be here. Open Subtitles ،آسف، لا أقصد التطفل .ولكن يبدو أنك غير سعيدة بوجودك هنا
    And yet wretched humanity keeps intruding upon me. Open Subtitles ولكن البشر الحقراء يستمرون في التطفل عليّ
    Louise, I hate to impose, but... but do you think maybe you could sit with me for a bit? Open Subtitles .. لويس أنا أكره التطفل لكن لكن أتظنين بأن يمكنكِ أن تبقي معي قليلاً؟
    social worker is basically a fancy title for "snoop." Open Subtitles موظفين الخدمة الإجتماعية لديهم عنوان مبهج وهو التطفل
    There's a passage in here that warns of the perils of meddling in someone else's affairs. Open Subtitles هناك فقرة هنا التي تحذر من المخاطر في التطفل أعمال الآخرين
    He used to crash at an apartment in that neighborhood. Open Subtitles انه اعتاد على التطفل على شقة في ذلك الحي
    Which is why I keep it locked, so nosy nellies don't get inside. Open Subtitles لهذا السبب أبقيها مُغلقة لأبعد أي شخص عن التطفل.
    When Chaz Reinhold passed the sacred rules of wedding crashing onto us 1 2 years ago, he gave us a legacy. Open Subtitles عندما مرر ـ تشاز راينهولد ـ إلينا القواعد السرية عن التطفل في الأعراس قبل 12عاماً فقد منحنا إرثاً
    Look, I will hold my nose, and slip you a few political details, but stop prying into my family life. Open Subtitles انظري, سأقوم بأمر أكرهه وسأعطيك بعض التفاصيل السياسية ولكن توقفي عن التطفل على حياة عائلتي
    Look, look, we're sorry for barging in. Open Subtitles أنظروا, أنظروا آسفون على التطفل
    In doing so, however, it must scrupulously respect the principle of consent, and avoid intrusiveness and conditionality. UN ومع هذا فإنها عند القيام بذلك يجب أن تحترم احتراما دقيقا مبدأ الرضى، وأن تتجنب ممارسة التطفل والمشروطية.
    The real challenge seems to lie in physically protecting satellite ground stations or protecting operational systems from outside interference such as computer hacking. UN ويبدو أن التحدي الحقيقي يكمن في حماية مباني المحطات الأرضية للسواتل أو حماية الأنظمة التشغيلية من التطفل الخارجي، كالقرصنة الحاسوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more