The second report of the Executive Director, which covers developments since 1998, is contained in the present document. | UN | ويرد في هذه الوثيقة التقرير الثاني الذي قدمه المدير التنفيذي والذي يتناول التطورات منذ سنة ٨٩٩١. |
Report by the Chairman on developments since the previous meeting | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع السابق |
Part I. Overview of developments since 2002 Guyana report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women 7 - 60 8 | UN | الجزء الأول: لمحة عامة عن التطورات منذ تقرير غيانا عام 2002 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Overview of developments since 2002 Guyana report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | لمحة عامة عن التطورات منذ تقرير غيانا عام 2002 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
There had been a number of developments since the previous briefings. | UN | وقد حدث عدد من التطورات منذ قُدمت تلك المعلومات. |
There are no obligations on Parties to provide specific types of information and often the focus is on developments since the publication of the national communication. | UN | والأطراف غير ملزمة بتوفير أنواع محددة من المعلومات، وكثيراً ما يكون التركيز على التطورات منذ إصدار البلاغ الوطني. |
Report by the Chairman on developments since the previous meeting | UN | تقرير الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع الأخير |
developments since the early 1990s show that when capital gains grow, so does the income gap. | UN | وقد أثبتت التطورات منذ مطلع التسعينيات أنه كلما زادت الأرباح الرأسمالية اتسعت الفجوة في الدخل. |
However, a number of developments since the last revision suggest the timeliness of a slight revamping of the Award. | UN | لكن عددا من التطورات منذ التنقيح الأخير يشير إلى أنه آن الأوان لتعديل طفيف للجائزة. |
Report by the Chairman on developments since the previous meeting | UN | تقرير الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع السابق |
Report by the Chairman on developments since the previous meeting | UN | تقرير الرئيس عن التطورات منذ الجلسة السابقة |
The report focuses on the regional strategies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the most significant developments since 2002. | UN | ويركز التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعلى أهم التطورات منذ عام 2002. |
III. developments since the adoption of General Assembly resolution 67/176 | UN | ثالثا - التطورات منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/176 |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | معلومات مستكملة عن التطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
III. developments since the forty-second session of the Statistical Commission | UN | ثالثا - التطورات منذ الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية |
A retrospective look at developments since the end of the cold war reveals the complexity of advancing towards a new fabric of international relations. | UN | إن استعادة التطورات منذ نهاية الحرب الباردة تبين تعقد التقدم صوب نسيج جديد في العلاقات الدولية. |
IV. developments since UNPROFOR'S DEPLOYMENT | UN | رابعا - التطورات منذ وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Market access: developments since the Uruguay Round, implications, opportunities and challenges, in particular for the developing countries and the least developed among them, in the context of globalization and liberalization | UN | الوصول إلى الأسواق: التطورات منذ جولة أوروغواي والآثار والفرص والتحديات، وخصوصا فيما يتعلق بالدول النامية وأقل الدول نمواً فيما بينها، في سياق العولمة التحرر الاقتصادي |
71. One of the most important developments since the previous report has been the inauguration of the high-level political forum on sustainable development. | UN | 71 - وكان أحد أهم التطورات منذ التقرير السابق هو افتتاح المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | آخر التطورات منذ اجتماع اللجنة السابق |
11. The Advisory Committee notes that a number of developments have taken place since the approval of the budgets of the Tribunals for the biennium 2008-2009, including the arrest of fugitives and the rejection of cases earmarked for referral to other jurisdictions. | UN | 11 - تلاحظ اللجنة الاستشارية حدوث عدد من التطورات منذ اعتماد ميزانية المحكمتين لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك القبض على عدد من الهاربين ورفض القضايا التي كان من المقرر إحالتها إلى محاكم أخرى. |