"التعاون الأقاليمي" - Translation from Arabic to English

    • interregional cooperation
        
    • inter-regional cooperation
        
    • interregional collaboration
        
    • interregional operational
        
    • cross-regional cooperation
        
    • intra-regional cooperation
        
    • intraregional cooperation
        
    • regional cooperation
        
    interregional cooperation to strengthen national capacities to measure progress in achieving gender equality and women's empowerment UN التعاون الأقاليمي لتعزيز القدرات الوطنية على قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    interregional cooperation on the use of data on informal sector and informal employment in national accounts UN تحقيق التعاون الأقاليمي بشأن استخدام بيانات القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية في الحسابات القومية
    Promotion of interregional cooperation in the area of international trade facilitation UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment UN التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
    interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process UN التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    The chapter also offers a brief update on the interregional cooperation among the commissions, including through the regular meetings of the Executive Secretaries. UN ويعرض الفصل أيضا موجزا لآخر المستجدات بشأن التعاون الأقاليمي بين اللجان، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات دورية للأمانات التنفيذية.
    interregional cooperation for disaster assessment and risk reduction UN التعاون الأقاليمي لأغراض تقييم الكوارث والحد من المخاطر
    With the increasing globalization of transnational organized crime, interregional cooperation is also becoming increasingly important. UN ومع تزايد عولمة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تتزايد أيضاً أهمية التعاون الأقاليمي.
    A number of initiatives have been taken to promote interregional cooperation under the auspices of the global programme. UN وقد جرى الاضطلاع بعدة مبادرات من أجل تعزيز التعاون الأقاليمي تحت رعاية البرنامج العالمي.
    It identified the mechanism and priority areas for promoting interregional cooperation in the implementation of the UNCCD. UN وتم فيه تحديد الآلية ومجالات الأولوية لتعزيز التعاون الأقاليمي في تنفيذ الاتفاقية.
    Promotion of interregional cooperation in the area of international trade facilitation UN تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية
    In view of the progress made in capacity-building, the Office expects assistance requests to be replaced by interregional cooperation in the future. UN ونظراً للتقدم المحرز في بناء القدرات، يتوقع المكتب أن يحل التعاون الأقاليمي في المستقبل محل طلبات المساعدة.
    interregional cooperation among the Pacific Islands Forum States with regard to MPAs was also mentioned. UN كما أشير إلى التعاون الأقاليمي القائم بين دول منتدى جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بالمناطق المحمية البحرية.
    interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment UN التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
    interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process UN التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية
    They emphasized the need for interregional cooperation as well as for horizontal cooperation among their respective secretariats in this area. UN وأكدوا على الحاجة إلى التعاون الأقاليمي وكذلك التعاون الأفقي فيما بين أمانتهم في هذا المجال.
    Beginning with its substantive session of 2001, the informal dialogue between Member States and the Executive Secretaries has been set to concentrate on the theme chosen by the Council for interregional cooperation. UN وابتداء من دورة المجلس الموضوعية في عام 2001، خُصص الحوار غير الرسمي بين الدول الأعضاء والأمناء التنفيذيين من أجل التركيز على الموضوع الذي يختاره المجلس في مجال التعاون الأقاليمي.
    In 2002, they will focus on interregional cooperation for sustainable development and the regional challenges ahead. UN وستركز المناقشات في عام 2002 على التعاون الأقاليمي من أجل تحقيق التنمية المستدامة والتحديات الإقليمية في المستقبل.
    In addition the importance of inter-regional cooperation was also emphasized. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التأكيد أيضا على أهمية التعاون الأقاليمي.
    This network fostered interregional collaboration aimed at enhancing economic growth within the knowledge economy. UN وشجعت هذه الشبكة التعاون الأقاليمي الرامي إلى تعزيز النمو الاقتصادي ضمن اقتصاد المعرفة.
    (c) Technical cooperation: field projects: management of interregional operational activities providing general support to technical cooperation in all areas of UNCTAD work; UN (ج) التعاون التقني: المشاريع الميدانية: إدارة أنشطة التعاون الأقاليمي التي توفر الدعم العام للتعاون التقني في جميع مجالات عمل الأونكتاد؛
    The consensus rule should not be applied to procedural issues; membership should be universal; civil society should play an active role; and we should find ways to foster cross-regional cooperation. UN فقاعدة توافق الآراء ينبغي ألاّ تطبَّق على المسائل الإجرائية؛ والعضوية ينبغي أن تكون جامعة؛ كما ينبغي للمجتمع المدني أن يؤدي دوراً نشطاً فيه؛ وينبغي إيجاد سبل لتعزيز التعاون الأقاليمي.
    The meeting expressed satisfaction at the enhanced pace of intra-regional cooperation in key areas such as sharing experiences in trade liberalization, promotion of investment, development of infrastructure, poverty eradication and human resource development. UN وأعرب الاجتماع عن الارتياح لتعزيز التقدم في التعاون اﻷقاليمي في مجالات رئيسية مثل تقاسم الخبرات في مجالات تحرير التجارة، وتعزيز الاستثمار، وتطوير الهياكل اﻷساسية، والقضاء على الفقر، وتنمية الموارد البشرية.
    (iii) Develop a small island developing States technical assistance programme to promote inter- and intraregional cooperation on sustainable development in small island developing States. UN ' ٣ ' وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل كل منطقة بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع أنحاء العالم؛
    The Council will have to decide on the subject to be selected so that a section on interregional cooperation dealing with the topic selected can be included in the report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وسيتعين على المجلس أن يبت في الموضوع الذي سيختار حتى يتسنى إدراج فرع بشأن التعاون اﻷقاليمي يعالج الموضوع المختار في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more