"التعاون الانمائي" - Translation from Arabic to English

    • development cooperation
        
    Increasingly, national execution and the programme approach will converge, and this will facilitate an integration of all facets of development cooperation. UN وسيلتقي التنفيذ على الصعيد الوطني والنهج البرنامجي بقدر متزايد، ومن شأن ذلك أن ييسر إدماج كل جوانب التعاون الانمائي.
    DEVELOPMENT COOPERATION: FOLLOW—UP TO POLICY RECOMMENDATIONS UN التعاون الانمائي الدولي: متابعة توصيـات الجمعيـة العامة
    Austria was committed to carrying the message of a revitalized UNIDO to those involved in development cooperation. UN ٧- ومضت قائلة ان النمسا ملتزمة بحمل رسالة اليونيدو المنتعشة الى المشتغلين في التعاون الانمائي.
    Upgrading development cooperation with Bretton Woods institutions and the World Trade Organization is another challenge for the Economic and Social Council. UN وزيادة التعاون الانمائي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشكل تحديا آخر للمجلس.
    Apart from contributing to general prosperity of the world, the donor countries received returns from development cooperation through experts and other services. UN فإلى جانب الاسهام في الرخاء العام للعالم، تتلقى البلدان المانحة عائدات من التعاون الانمائي عن طريق خدمات الخبراء والخدمات اﻷخرى.
    This includes reviewing development cooperation in areas such as poverty alleviation, land degradation and fresh water in the light of the Convention's provisions. UN ويشمل ذلك استعراض التعاون الانمائي في مجالات مثل تخفيف حدة الفقر وتدهور اﻷراضي والمياه العذبة في ضوء أحكام الاتفاقية.
    The further strengthening of the role that the Economic and Social Council is meant to play in international development cooperation is equally important. UN وتكتسي زيادة تعزيز الدور المتوخى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في التعاون الانمائي الدولي أهمية مماثلة.
    In our view, the promotion of the economic growth and sustainable development of the developing countries lies at the very heart of international development cooperation. UN وفي رأينا أن النهوض بالنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة للبلدان النامية يكمن في لب التعاون الانمائي الدولي.
    Secondly, practical results should be stressed and the outcome of international conferences translated into concrete development cooperation. UN ثانيا، ينبغي التأكيد على النتائج العملية، كما يجب ترجمة نتائج المؤتمرات الدولية الى التعاون الانمائي الملموس.
    One of the most important questions before the Assembly is the role we would like to assign to the United Nations in international development cooperation. UN إذ أن الدور الذي نود أن نعهد به إلى اﻷمم المتحدة في التعاون الانمائي الدولي هو أحد أهم اﻷسئلة المطروحة على الجمعية.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation segment UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    Thus, there is a strong emphasis on poverty reduction in Norway's approach to development cooperation. UN ولذا يتسم نهج النرويج في التعاون الانمائي بالتشديد القوي على أهمية اﻹقلال من الفقر.
    Norway's development cooperation activities include direct support to strengthen free and independent trade unions in developing countries. UN إن أنشطة التعاون الانمائي للنرويج تتضمن دعما مباشرا لتقوية النقابات الحرة والمستقلة في البلدان النامية.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation segment UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation segment UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون الانمائي الدولي
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي
    South-South cooperation and technical cooperation among developing countries (TCDC) were also meaningful to development cooperation. UN فضلا عن أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عنصران يفيدان التعاون الانمائي.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الانمائي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more