"التعاون التقني فيما" - Translation from Arabic to English

    • TCDC
        
    • for technical cooperation
        
    • of TECHNICAL COOPERATION
        
    • technical cooperation for
        
    • Technical Cooperation among
        
    • TCDC-INRES
        
    • its thirteenth
        
    • thirteenth session
        
    A newsletter was produced on a regular basis and both a booklet and a video on TCDC were completed. UN وتصدر رسالة إخبارية على أساس منتظم واستكمل كتيب وشريط فيديو عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Sixth, to support Technical Cooperation among developing countries (TCDC). UN سادسا، دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The changed global environment presented an opportunity to set TCDC on a new path and to intensify its activities. UN ويوفر تغير البيئة العالمية فرصة لوضع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مسار جديد وتكثيف أنشطته.
    1. Note the progress made in implementing the first cooperation framework for technical cooperation among developing countries; UN 1 - يحيط علما بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of TECHNICAL COOPERATION among developing countries. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The changed global environment presented an opportunity to set TCDC on a new path and to intensify its activities. UN ويوفر تغير البيئة العالمية فرصة لوضع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مسار جديد وتكثيف أنشطته.
    Most of its regional programmes were TCDC initiatives. UN وكانت معظم برامجه الإقليمية مبادرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    A memorandum of understanding was signed with the Indian Ministry of Urban Development and Poverty Alleviation, providing a framework to encourage TCDC in the manufacture of materials based on local resources for low-cost housing in Africa; UN ووُقّعت مذكرة تفاهم مع وزارة تنمية الحضر وتخفيف الفقر الهندية، وفرت اطارا لتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في صنع مواد تستخدم الموارد المحلية من أجل الاسكان المنخفض التكلفة في أفريقيا؛
    TCDC, he added, would remain the first and the preferred approach in the delivery of services to the developing countries. UN وأضاف قائلا إن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية سيبقى النهج الأول والمفضل في تقديم الخدمات إلى البلدان النامية.
    Finally, the report recommends greater donor support for TCDC. UN وأخيرا، يوصي التقرير بقيام الجهات المانحة بدعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشكل أقوى.
    TCDC, he added, would remain the first and the preferred approach in the delivery of services to the developing countries. UN وأضاف قائلا إن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية سيبقى النهج الأول والمفضل في تقديم الخدمات إلى البلدان النامية.
    Finally, the report recommends greater donor support for TCDC. UN وأخيرا، يوصي التقرير بقيام الجهات المانحة بدعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشكل أقوى.
    The success of TCDC in the long run lay in the growth of ECDC. UN ويكمن نجاح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المدى البعيد في نمو التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    India has been actively participating in TCDC activities for the past four decades. UN وتشارك الهند مشاركة إيجابية في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ أربعة عقود.
    A database on the country's experts and capacities for technical cooperation among developing countries is being prepared. UN ويجري العمل على إعداد قاعدة بيانات لما للبلد من خبراء وقدرات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    7. Recognizes the importance of and potential for technical cooperation among developing countries and countries with economies in transition; UN ٧ - تسلم بأهمية وإمكانيات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة تحول؛
    15. Consider possibilities for technical cooperation between developing countries. UN ١٥ - النظر في احتمالات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    35. High-level Committee on the Review of TECHNICAL COOPERATION among Developing Countries UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Report of the High-level Committee on the Review of TECHNICAL COOPERATION UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين
    309. technical cooperation for the evaluation of applicants is another area where the Human Rights Division is collaborating with the National Public Security Academy. UN ٣٠٩ - وثمة مجال آخر للتعاون بين الشعبة واﻷكاديمية يتضمن التعاون التقني فيما يتصل بتقييم مقدمي طلبات الالتحاق.
    Response from the field was positive and resulted in an increased effort by the field offices to promote TCDC. 131. TCDC-INRES. UN واتسمت استجابة الميدان باﻹيجابية وأسفرت عن قيام المكاتب الميدانية ببذل المزيد من الجهود لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    List of documents before the High-level Committee on the Review of TECHNICAL COOPERATION among Developing Countries at its thirteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more