"التعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation among developing countries
        
    • of TCDC
        
    • the TCDC
        
    • TCDC modality
        
    • for TCDC
        
    • to TCDC
        
    SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the basis of technical cooperation among developing countries. UN ولعب البرنامج أيضا دورا حفازا في ترتيب المساعدة التقنية على أساس التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    35. High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Sixth, to support technical cooperation among developing countries (TCDC). UN سادسا، دعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The success of TCDC in the long run lay in the growth of ECDC. UN ويكمن نجاح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المدى البعيد في نمو التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    They combine to constitute a whole new model of TCDC mobilization and operation. UN وهي مجتمعة تشكل نموذجا جديدا تماما لحشد وتفعيل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    II. Performance and results of the TCDC cooperation framework UN ثانيا – أداء ونتائج إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Provisional agenda for the fourteenth session of the High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Provisional agenda for the fourteenth session of the High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    That led to the creation of the guidelines on technical cooperation among developing countries for United Nations organizations in the mid-1990s, followed by the performance assessment standards. UN وأدى هذا إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منتصف تسعينيات القرن الماضي، وأعقب ذلك وضع معايير تقييم الأداء.
    High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Overall framework for the promotion and application of technical cooperation among developing countries UN الإطار العام الشامل لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Report of the High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    V. Thematic discussion: " The role of technical cooperation among developing countries in science and technology for development " UN المناقشة المواضيعية " دور التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية "
    This support has facilitated the participation of SELA members in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وأدى هذا الدعم إلى تسهيل مشاركة أعضاء المنظومة الاقتصادية في مناقشة مسائل السياسة العامة وأولوياتها الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The report should be considered by the High-level Committee on the Review of technical cooperation among developing countries. UN ويتعين عرض التقرير على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    UNDP has also been promoting technical cooperation among developing countries (TCDC). UN وما فتئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشجع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    She noted that the new directions strategy has been very effective as a stimulus for the utilization of TCDC modality. UN ولاحظت أن استراتيجية الاتجاهات الجديدة كانت فعالة للغاية كحافز لتطبيق أسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    There was an increased awareness of the importance of TCDC in the Arab States region. UN ويسود منطقة الدول العربية وعي متزايد بأهمية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Another item of considerable interest was the mainstreaming of TCDC in United Nations development system interventions. UN وثمة بند آخر حظي باهتمام شديد، هو إدماج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطة جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It was felt by some delegations that real progress cannot be realized without scientific expertise in the equation of TCDC. UN ورأت بعض الوفود أنه لا يمكن إحراز تقدم بدون دراية بمعادلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Client-led, innovation-driven programming -- the TCDC experience UN أعمال البرمجة الابتكارية القائمة على العملاء – تجربة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    In what fields would the TCDC modality be appropriate? UN وتساءل عن المجالات التي ستكون فيها طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ملائمة؟
    Finally, the report recommends greater donor support for TCDC. UN وأخيرا، يوصي التقرير بقيام الجهات المانحة بدعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشكل أقوى.
    The emphasis given to TCDC was commended. UN وأثني على التركيز الذي حظي به التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more