There appeared to be optimism among the delegations that TCDC is being brought increasingly into the mainstream activities of technical and economic cooperation. | UN | ويبدو أن الوفود متفائلة، ﻷن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية يجري إدخاله بصورة متزايدة في أنشطة التعاون التقني والاقتصادي الرئيسية. |
Before 1979, Afghanistan was the largest partner in India's technical and economic cooperation programme. | UN | فقبل 1979، كانت أفغانستان أكبر شريك في برنامج التعاون التقني والاقتصادي للهند. |
technical and economic cooperation among the nations of the South had yielded substantial results in development. | UN | وقد حقق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين دول الجنوب نتائج باهرة في مجال التنمية. |
Specific funds must be allocated to support South-South cooperation, particularly technical and economic cooperation between developing countries. | UN | بل يجب تخصيص أموال محددة لدعم التعاون بين بلدان الجنوب، ولا سيما التعاون التقني والاقتصادي بين البلدان النامية. |
What his country needed was technical and economic cooperation to industrialize the beneficial products of the coca leaf. | UN | فما يحتاجه بلده هو التعاون التقني والاقتصادي لتصنيع منتجات ورقة الكوكا المفيدة. |
He hoped that the Forum would help to promote technical and economic cooperation between UNIDO and developing countries. | UN | وأعرب عن أمله في أن يساعد المنتدى تعزيز التعاون التقني والاقتصادي بين اليونيدو والبلدان النامية. |
The Indian technical and economic cooperation Programme has over many decades provided a framework for enhancing cooperation between India and African countries. | UN | ويوفر برنامج التعاون التقني والاقتصادي الهندي، على مدار عقود كثيرة، إطارا لتعزيز التعاون بين الهند والبلدان الأفريقية. |
In the view of the delegation of Panama, SELA can continue to play a most valuable role in technical and economic cooperation between developing countries. | UN | ومن رأي وفد بنما أن المنظومة تستطيع مواصلة القيام بدور بالغ القيمة في التعاون التقني والاقتصادي بين البلدان النامية. |
Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area. | UN | وسيبرز بدرجة كبيرة في مجال هذا البرنامج الفرعي تحسين التعاون التقني والاقتصادي بين البلدان النامية. |
The Indian technical and economic cooperation Programme (ITEC) had been providing technical assistance to other developing countries for several | UN | وقال إن برنامج التعاون التقني والاقتصادي الهندي ساعد تقنيا بلدانا نامية أخرى عدة عقود. |
Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area. | UN | وسيبرز بدرجة كبيرة في مجال هذا البرنامج الفرعي تحسين التعاون التقني والاقتصادي بين البلدان النامية. |
3. When planning and reviewing programmes of technical and economic cooperation, special attention should be given to the effects of such programmes on the situation of persons with disabilities. | UN | ٣ - ينبغي ايلاء عناية خاصة، لدى تخطيط واستعراض برامج التعاون التقني والاقتصادي الى آثار هذه البرامج في أحوال المعوقين. |
4. Priority areas for technical and economic cooperation should include: | UN | ٤ - ينبغي أن تتضمن مجالات التعاون التقني والاقتصادي ذات اﻷولوية ما يلي: |
6. States should take measures to improve the knowledge of disability issues among staff involved at all levels in the administration of technical and economic cooperation programmes. | UN | ٦ - ينبغي للدول أن تتخذ تدابير لتحسين المعارف المتصلة بمسائل العجز في أوساط الموظفين المعنيين، على كل المستويات، بادارة برامج التعاون التقني والاقتصادي. |
India has also offered 15 slots under the India technical and economic cooperation Programme for the training of Palestinian paramedical staff in India over a period of two years. | UN | وقد قدمت الهند ١٥ مكانا في برنامج التعاون التقني والاقتصادي الهندي لتدريب المساعدين الطبيين الفلسطينيين لفترة عامين في الهند. |
3. When planning and reviewing programmes of technical and economic cooperation, special attention should be given to the effects of such programmes on the situation of persons with disabilities. | UN | ٣ - ينبغي ايلاء عناية خاصة، لدى تخطيط واستعراض برامج التعاون التقني والاقتصادي الى آثار هذه البرامج في أحوال المعوقين. |
4. Priority areas for technical and economic cooperation should include: | UN | ٤ - ينبغي أن تتضمن مجالات التعاون التقني والاقتصادي ذات اﻷولوية ما يلي: |
6. States should take measures to improve the knowledge of disability issues among staff involved at all levels in the administration of technical and economic cooperation programmes. | UN | ٦ - ينبغي للدول أن تتخذ تدابير لتحسين المعارف المتصلة بمسائل العجز في أوساط الموظفين المعنيين، على كل المستويات، بادارة برامج التعاون التقني والاقتصادي. |
16. Russia, St. Petersburg. The Fund has signed a mutual agreement with the Leningrad Mining Institute regarding technical and economic cooperation in the field of geothermal energy for space heating. | UN | ١٦ - روسيا، سان بيترسبورغ ـ وقﱠع الصندوق على اتفاق متبادل مع معهد لينينغراد للتعدين بشأن التعاون التقني والاقتصادي في ميدان استخدام الطاقة الحرارية اﻷرضية ﻷغراض التدفئة. |
technical and economic cooperation among developing countries (TCDC and ECDC) will also be an important mechanism for the transfer and development of appropriate technology and the exchange of experience. | UN | إن التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية يشكل أيضا آلية هامة لنقل وتطوير التكنولوجيا المناسبة وتبادل الخبرات. |