A meeting of the Subcommittee for the Special cooperation Area took place on 9 December. | UN | وعقدت اللجنة الفرعية لمجال التعاون الخاص اجتماعا في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
“5. The Joint Commission confirmed the Subcommittee's recommendation that the two Governments allow airborne and seismic surveys of the Special cooperation Area to be carried out. | UN | " ٥ - وأكدت اللجنة المشتركة توصية اللجنة الفرعية للحكومتين بالسماح بإجراء عمليتي مسح جوي وزلزالي لمنطقة التعاون الخاص. |
“6. The Joint Commission confirmed that they would aim for the launch of the licensing round in the Special cooperation Area by the end of 1997. | UN | " ٦ - وأكدت اللجنة المشتركة أنها ستعمل من أجل بدء جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاص بحلول نهاية عام ١٩٩٧. |
Such case-specific enforcement cooperation would not come at the expense of other forms of cooperation, but would rather aim to link with and build on them in a synergistic manner. | UN | 35- وهذا التعاون الخاص بقضايا محددة ينبغي ألا يتم على حساب أشكال التعاون الأخرى، بل ينبغي أن يهدف إلى الترابط معها والارتكاز عليها، على نحو تعاوني. |
To address these challenges, the special focus session had highlighted the need for new questions to be asked and innovative approaches to be taken in partnerships, including the special collaboration between the World Bank and UNICEF. | UN | ومن أجل مواجهة هذه التحديات، أبرزت دورة التركيز الخاص الحاجة إلى طرح أسئلة جديدة واتخاذ نهج مبتكرة في الشراكات، بما في ذلك التعاون الخاص بين البنك الدولي واليونيسيف. |
The Sub-Committee will consist of officials and experts from the two parties, to advise the Commission on the technical aspects of hydrocarbon activities in the Special cooperation Area. | UN | وستتألف اللجنة الفرعية من مسؤولين وخبراء من كلا الطرفين لاسداء المشورة الى اللجنة بشأن الجوانب التقنية لﻷنشطة المتعلقة بالمواد الهيدروكربونية في مجال التعاون الخاص. |
" 6. The delegations agreed on the need to address a number of detailed practical questions before a licensing round can be launched in the Special cooperation Area as defined in the joint declaration. | UN | " ٦ - واتفق الوفدان على ضرورة معالجة عدد من المسائل العملية التفصيلية قبل الدخول في جولة من اصدار التراخيص في مجال التعاون الخاص على نحو ما حدده الاعلان المشترك. |
As a sponsor of both the resolution in the Sixth Committee on the observer status and the resolution under our current agenda item, Austria supports the Special cooperation between the IPU and the United Nations. | UN | وتدعم النمسا بوصفها من مقدمي كل من القرار المتعلق بمركز المراقب في اللجنة السادسة والقرار الذي نحن بصدده في إطار البند الحالي من جدول الأعمال، التعاون الخاص القائم بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة. |
The Central African Republic, which was badly battered by the rebellions in the Kasayi camp, must benefit from Special cooperation from the United Nations to strengthen the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements, which is already operational on the ground. | UN | إن جمهورية أفريقيا الوسطى دكها بشدة المتمردون في معسكر كاسايي، يجب أن تستفيد من التعاون الخاص المقدم من اﻷمم المتحدة لتعزيز بعثة البلدان اﻷفريقية لمراقبة تنفيذ اتفاقات بانغي، التي لا تزال تعمل في الموقع. |
“3. The Joint Commission expressed satisfaction at the progress made by its Subcommittee in working out arrangements for a licensing round in the Special cooperation Area. | UN | " ٣ - وأعربت اللجنة المشتركة عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في وضع الترتيبات المتعلقة بجولة ﻹصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاص. |
" (b) To coordinate activities in the trenches referred to in paragraph 2 (b) above, as areas for Special cooperation. | UN | " )ب( تنسق اﻷنشطة في الشرائح المشار إليها في الفقرة ٢ )ب( أعلاه، باعتبارها مناطق التعاون الخاص. |
10. Representatives from Liechtenstein, Kyrgyzstan and the Egmont Group presented their experiences of Special cooperation and the role of financial intelligence units. | UN | 10- وعرض ممثلو قيرغيزستان وليختنشتاين ومجموعة إيغمونت خبراتهم بشأن التعاون الخاص ودور وحدات المعلومات الاستخبارية المالية. |
II. Thematic discussion on articles 56 (Special cooperation) and 58 (Financial intelligence unit) | UN | ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادتين 56 (التعاون الخاص) و58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) |
Article 56 of the United Nations Convention against Corruption (Special cooperation) provides that | UN | 7- تنص المادة 56 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (التعاون الخاص) على أن: |
B. Thematic discussions on article 56 (Special cooperation), article 58 (Financial intelligence unit) and other relevant articles of the Convention | UN | باء- مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)، والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
9. At the seventh meeting of the Working Group, a thematic discussion on article 56 (Special cooperation), article 58 (Financial intelligence unit) and other relevant articles of the Convention was held. | UN | 9- عقد الفريق العامل، خلال اجتماعه السابع، مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية. |
(a) Thematic discussion on article 56 (Special cooperation), article 58 (Financial intelligence unit) and other relevant articles of the Convention; | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية؛ |
(a) Thematic discussion on article 56 (Special cooperation), article 58 (Financial intelligence unit) and other relevant articles of the Convention | UN | (أ) مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص) والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية) والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية |
Such case-specific enforcement cooperation would not come at the expense of other forms of cooperation, but would rather aim to link with and build on them in a synergistic manner. | UN | 34- وهذا التعاون الخاص بقضايا محددة ينبغي ألا يتم على حساب أشكال التعاون الأخرى، بل ينبغي أن يهدف إلى الترابط معها والارتكاز عليها، على نحو تعاوني. |
To address these challenges, the special focus session had highlighted the need for new questions to be asked and innovative approaches to be taken in partnerships, including the special collaboration between the World Bank and UNICEF. | UN | ومن أجل مواجهة هذه التحديات، أبرزت دورة التركيز الخاص الحاجة إلى طرح أسئلة جديدة واتخاذ نهج مبتكرة في الشراكات، بما في ذلك التعاون الخاص بين البنك الدولي واليونيسيف. |
Framework for supporting cooperation on technology transfer is launched | UN | بدء تنفيذ إطار دعم التعاون الخاص بنقل التكنولوجيا |
61. The consultative process put in place to examine achievements and shortcomings for the MTR of the programme of cooperation for the Syrian Arab Republic highlighted the need to address subnational disparities and child protection issues to assist the country in moving beyond goals to rights. | UN | 61 - أما العملية الاستشارية التي نفذت لبحث ما ورد من إنجازات وإخفاقات في تقرير منتصف المدة عن برنامج التعاون الخاص بالجمهورية العربية السورية، فقد سلطت الضوء على ضرورة معالجة حالات التفاوت على الصعد دون الوطنية وحماية الطفل لمساعدة البلدان على الانتقال من طور الأهداف إلى طور الحقوق. |