by strengthening international cooperation in the field of chemicals | UN | :: تعزيز التعاون الدولي في مجال المواد الكيميائية |
Promoting international cooperation in the field of biology is an important aspect for comprehensively enhancing the effectiveness of the BWC. | UN | إن تشجيع التعاون الدولي في مجال علم الأحياء هو جانب هام في التعزيز الشامل لفعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Enhancement of international cooperation in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان |
It was also vital to boost international cooperation in the area of science and technology for development. | UN | وقال إن من الحيوي أيضاً تعزيز التعاون الدولي في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
The parties expressed their support for the leading role of the United Nations in the context of international cooperation on counter-narcotics. | UN | وأعرب الأطراف عن تأييدهم للدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في سياق التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات. |
international cooperation for development is in the interests of all. | UN | إن التعاون الدولي في مجال التنمية إنما هو لمصلحة الجميع. |
international cooperation in the field of Human Infectious Disease Surveillance and Control | UN | التعاون الدولي في مجال مراقبة الأمراض المعدية البشرية ومكافحتها |
The Government of Belarus also attaches great significance to the development of international cooperation in the field of human rights. | UN | وتعلق حكومة بيلاروس أهمية كبرى أيضا على تطوير التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان. |
Activities of the Ombudsman to promote international cooperation in the field of human rights | UN | أنشطة أمين المظالم من أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان |
We agree on the need for enhanced international cooperation in the field of fresh water. | UN | إننا نوافق على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال المياه العذبة. |
Since the Rio Summit, important instruments to guide international cooperation in the field of fisheries have been agreed. | UN | ومنذ قمة ريو، جرى الاتفاق على صكوك هامة لتوجيه التعاون الدولي في مجال مصايد اﻷسماك. |
The African Group reaffirms that the enhancement of international cooperation in the field of human rights is essential to the full achievement of the purposes of the Universal Declaration. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان ضروري لتحقيق مقاصد الإعلان العالمي كاملة. |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية |
For its part, ASEAN is committed to enhancing international cooperation in the area of health, and stands ready for future cooperation and partnership in this endeavour. | UN | ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، من جانبها، ملتزمة بتعزيز التعاون الدولي في مجال الصحة، وتقف مستعدة للتعاون والشراكة في هذا المسعى في المستقبل. |
A long-standing pledge of Belarus is to promote international cooperation on human rights based on equality and mutual respect. | UN | ومن الالتزامات الطويلة الأجل لبيلاروس تشجيع التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل. |
INSTRUMENTS OF international cooperation on COMPETITION LAW AND POLICY | UN | صكوك التعاون الدولي في مجال قوانين وسياسات المنافسة |
We attach great political importance to the strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for economic and social development. | UN | فنحن نعلق أهمية سياسية كبرى على تدعيم دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Effectiveness of international bodies and agencies for international cooperation to combat poverty; | UN | `4` فعالية الهيئات الدولية ومنظمات التعاون الدولي في مجال مكافحة الفقر؛ |
The first lesson to be learned from Japan's recent tragedy is the importance of international cooperation in disaster risk reduction. | UN | وأول عبرة يمكن تعلمها من مأساة اليابان في الآونة الأخيرة هي أهمية التعاون الدولي في مجال الحد من مخاطر الكوارث. |
Iraq also provided its opinion on international cooperation in the fight against racism. | UN | وقدم العراق أيضا رأيه بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة العنصرية. |
All Member States should examine the progress or setbacks of international cooperation in the areas of environment, population, job creation, technology transfer, capital movements, international trade and South-South cooperation. | UN | وحث جميع الدول اﻷعضاء على النظر فيما حدث من تقدم أو نكسات في التعاون الدولي في مجال البيئة والسكان وإيجاد العمالة ونقل التكنولوجيا وتحركات رأس المال والتجارة الدولية والتعاون بين بلدان الجنوب. |