:: Specialization of judges and prosecutors on international cooperation in combating terrorism | UN | تخصص القضاة والمدعين العامين في مجال التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب |
18. Delegations highlighted the importance of international cooperation in combating international terrorism. | UN | 18 - وأبرزت الوفود أهمية التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي. |
In conclusion, he reiterated the need for international cooperation in combating the terrorist threat at the dawn of the next millennium. | UN | وختاما، أكد من جديد الحاجة إلى التعاون الدولي في مكافحة خطر اﻹرهاب مع اقتراب بزوغ اﻷلفية المقبلة. |
Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
Strengthening of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | UN | تعزيز التعاون الدولي في مكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism | UN | إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب |
No doubt this will further affirm the solidarity of international cooperation in combating the drug menace. | UN | وما من شك أن هــذه الــدورة ستؤكد على نحو أكبر على تضامن التعاون الدولي في مكافحة تهديد المخدرات. |
The framework for international cooperation in combating the drug problem must therefore be widened to ensure assistance to Governments in drafting and implementing national drug-control laws and regulations. | UN | ومن ثم، فإن إطار التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات يجب أن يوسع ليكفل مساعدة الحكومات في صياغة وتنفيذ القوانين والنظم الوطنية المتعلقة بمكافحة المخدرات. |
international cooperation in combating TRANSNATIONAL CRIME | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
international cooperation in combating TRANSNATIONAL CRIME | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
international cooperation in combating TRANSNATIONAL CRIME | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية |
It appreciated the efforts made by the relevant United Nations organs to strengthen international cooperation in combating transnational crime through the provision of technical assistance to Member States. | UN | ويقدر الجهود التي تبذلها هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجريمة عبر الوطنية عن طريق توفير المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء. |
Report of the Secretary-General on international cooperation against narcotic drugs | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة المخدرات |
international cooperation against the world drug problem must be tangible and meaningful. | UN | ويجب أن يكون التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية تعاونا ملموسا وذا مغزى. |
international cooperation against corruption and bribery in international commercial transactions | UN | التعاون الدولي في مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
This constitutes a remarkable facilitation of the provision of international cooperation in the fight against organized crime. | UN | وفي ذلك تيسير عظيم لتوفير التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة. |
We therefore urge all States to enhance international cooperation in the fight against terrorism while strictly observing and implementing the relevant international instruments. | UN | لذلك نحث جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب في حين تحترم وتنفذ على نحو صارم الصكوك الدولية ذات الصلة. |
international cooperation to combat terrorism should be strengthened, in strict compliance with the Charter of the United Nations and the principles of international law. | UN | وأضاف أن التعاون الدولي في مكافحة الفقر ينبغي تعزيزه، مع الامتثال الدقيق لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي. |
3.4. Enhanced capacity for international cooperation in countering terrorism | UN | 3-4- تعزيز القدرة على التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب |
Kazakhstan believes that international cooperation in fighting terrorism should be pursued in strict compliance with the norms of international law. | UN | وتعتقد كازاخستان أنه ينبغي السعي لتحقيق التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب بالتقيّد الصارم بقواعد القانون الدولي. |
- Strengthening of international cooperation in the struggle against terrorism; | UN | - تعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب؛ |
We support the Secretary-General's view on the need for broad international cooperation to fight this scourge. | UN | ونؤيد وجهة نظر الأمين العام بشأن الحاجة إلى توسيع التعاون الدولي في مكافحة هذا الآفة. |