"التعاون والتكامل على" - Translation from Arabic to English

    • cooperation and integration
        
    • cooperation or integration
        
    (i) ECA: Committee on Regional Cooperation and Integration: UN ' 1` اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: لجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي:
    Support for regional cooperation and integration UN دعم التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي
    Finally, regional cooperation and integration had great potential in terms of improving the situation of LDCs. UN وفي الختام، قال إن التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي ينطويان على إمكانيات كبيرة من حيث تحسين وضع أقل البلدان نموا.
    Progress on tackling these problems requires a sustained approach through deepening regional cooperation and integration. UN على أن التقدم في معالجة هذه المشاكل يتطلب نهجا ثابتا يتم من خلال تعميق التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي.
    To enjoy a stable security environment and co-prosperity in the twenty-first century, the countries of North-East Asia must learn from the lessons of region-wide cooperation and integration in many other areas of the world. UN وبلدان شمال شرقي آسيا، لكي تنعم بمناخ أمني مستقر وازدهار مشترك في القرن الحادي والعشرين، يجب أن تتعلم من دروس التعاون والتكامل على المستوى اﻹقليمي في مناطق أخرى عديدة من العالم.
    The Committee on Regional cooperation and integration shall have the following functions: UN تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية:
    The Committee on Regional cooperation and integration shall have the following functions: UN تضطلع لجنة التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي بالمهام التالية:
    :: Regional and subregional cooperation and integration; UN :: التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي والصعيد دون الإقليمي؛
    In the financial realm, we have made significant progress in creating mechanisms to promote financial cooperation and integration. UN وفي المجال المالي، نحرز تقدما كبيرا في إيجاد الآليات لتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد المالي.
    We know that peace among nations can be secured through regional cooperation and integration. UN ونعرف أن بالمستطاع إقرار السلام بين الدول من خلال التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.
    In this regard, regional cooperation and integration can play a catalytic role; UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يؤدي التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي دوراً محفِّزاً؛
    To promote economic and social development through regional and subregional cooperation and integration; UN تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق التعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    To promote economic and social development through regional and subregional cooperation and integration; UN تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق التعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    To promote economic and social development through regional and subregional cooperation and integration; UN تتولى تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق التعاون والتكامل على الصعيد الاقليمي ودون الاقليمي؛
    The emphasis of UNDP continues to be on developing strategic thinking; enhancing instruments for increased regional cooperation and integration; and increasing overall capacity-building. UN ولا يزال تركيز برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي منصبا على تنمية التفكير الاستراتيجي؛ وتعزيز الوسائل اللازمة لزيادة التعاون والتكامل على الصعيد الاقليمي؛ وزيادة بناء القدرات بوجه عام.
    Reviving effective regional leverage through further regional cooperation and integration efforts is crucial to compensate for the failing market-based intraregional resource transfers. UN ولذا فإن إحياء التأثير الإقليمي الفعال من خلال تعزيز جهود التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي هو أمر جوهري للتعويض عن انعدام تحويلات الموارد داخل المنطقة بالاستناد إلى آليات السوق.
    (i) Ninth session of the Committee on Regional cooperation and integration (1); UN ' 1` الدورة التاسعة للجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي (1)؛
    Table 19.17 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures Objective of the Organization: To strengthen regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي في مجال النقل بهدف تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    It identified international best practices and adopted guidelines and a set of recommendations on the further strengthening of regional cooperation and integration. UN وقام المنتدى بتحديد أفضل الممارسات الدولية واعتماد مبادئ توجيهية ومجموعة توصيات بشأن مواصلة تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.
    Table 19.15 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures Objective of the Organization: To promote regional cooperation and integration in transport for inclusive and sustainable development in the ESCAP region UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي في مجال النقل بهدف تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Landlocked developing countries depend on the state of their own and their transit neighbours' border procedures and level of bilateral cooperation as well as regional cooperation or integration. UN وتعتمد البلدان النامية غير الساحلية على الإجراءات الحدودية لديها ولدى بلدان العبور المجاورة لها ومستوى التعاون الثنائي وكذا مستوى التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more