"التعداد الوطني" - Translation from Arabic to English

    • national census
        
    • national censuses
        
    The Government also included questions pertaining to types of disabilities in its recent national census; UN وأدرجت الحكومة أيضا المسائل المتصلة بأنواع الإعاقة في إطار التعداد الوطني الأخير؛
    According to the 2001 national census, older persons constituted 13.4 per cent of the registered population of 69.625. UN وحسب التعداد الوطني لعام 2001، يشكل الأشخاص المسنون 13.4 في المائة من السكان المسجلين البالغ عددهم 625 69 نسمة.
    Community Profile System: 2000 national census. UN نظام ملامح الفئات الاجتماعية: التعداد الوطني لعام 2000.
    Neither the national census, nor voter registration had started yet. UN ولم يكن التعداد الوطني للسكان ولا تسجيل الناخبين بدأ بعد.
    The National Electoral Commission was concerned about the delay in starting the national census and updating the national voter registry. UN وأعربت اللجنة الانتخابية الوطنية عن القلق إزاء التأخر في بدء التعداد الوطني وتحديث السجل الوطني للناخبين.
    The group is supporting activities to ensure a more gender-sensitive national census process in 2001. UN ويدعم الفريق أنشطة ترمي إلى كفالة جعل عملية التعداد الوطني في عام ٢٠٠١ أكثر مراعاة لنوع الجنس.
    Among 138 national census questionnaires surveyed, only 87 countries or 63 per cent employed some form of ethnic census classification. UN ومن بين استبيانات التعداد الوطني ال138 المشمولة بالمسح، أورد 87 بلداً فقط أو 63 في المائة تصنيفاً إثنياً في التعداد.
    The 2000 national census showed that 296 461 people, representing 7.8% of the population, were born abroad. UN وبيَّن التعداد الوطني الذي جرى عام 2000 أن 461 296 نسمة، يمثلون 7.8 في المائة من السكان، مولودون خارج البلد.
    It should be noted also that 1999 was the first time that a national census introduced a category for those living in a defacto relationship. UN ومن الجدير بالذكر أن التعداد الوطني لعام 1999 هو أول تعداد يُدْخِل فئة لمن يعيشون في سياق علاقة فعلية.
    Figures from the 1999 national census indicate that the level of education of women plays a significant part in childhood mortality rates. UN والأرقام المأخوذة عن التعداد الوطني لعام 1999 تبين أن مستوى ثقافة النساء يلعب دورا هاما فيما يتصل بمعدلات وفيات الأطفال.
    As shown in the 1999 national census 79 per cent of the population live in rural areas. UN وكما هو مبين في التعداد الوطني لعام 1999، تعيش نسبة 79 في المائة من السكان في مناطق ريفية.
    The national census also inquires about nationality and place of birth. UN كما يستفسر التعداد الوطني عن الجنسية ومحل الولادة.
    The first step was to engender the national census of 2001. UN وكانت أول خطوة هي تبيان نوع الجنس في التعداد الوطني لعام 2001.
    This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census. UN وسيشمل هذا الدعم المساعدة في تحديد الدوائر الانتخابية على النطاق الوطني بعد إجراء التعداد الوطني.
    Data could be collected through the national census. UN ويمكن جمع هذه البيانات من خلال التعداد الوطني.
    Government approval was given for a national census to be conducted in 2014. UN وأعطت الحكومة موافقتها على التعداد الوطني الذي سيجري في عام 2014.
    A recent national census had shown that persons with disabilities accounted for 10.9 per cent of the population. UN وتبين من التعداد الوطني الذي أُجري مؤخرا أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تبلغ 9, 10 في المائة من السكان.
    A special format for Afro-descendants and indigenous peoples had been incorporated into the national census. UN وأدرج نموذج خاص بالمنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية في التعداد الوطني.
    As mentioned, in Latin America, UNICEF, along with other United Nations organizations and agencies, is actively promoting the inclusion of this kind of information in the next round of national census. UN وكما ورد أعلاه، تدعو اليونيسيف في أمريكا اللاتينية، مع منظمات ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، بنشاط إلى إدراج هذا النوع من المعلومات في الجولة القادمة من التعداد الوطني.
    The national census 2011 data are being analysed and relevant reports will be published in due course of time. UN ويجري تحليل بيانات التعداد الوطني للسكان لعام 2011، وستنشر التقارير المتصلة بذلك في الوقت المناسب.
    The study highlighted results from national censuses conducted in several Latin American countries. UN وأبرزت هذه الدراسة النتائج المستخلصة من التعداد الوطني الذي أجري في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more