The political system of the Republic of Yemen is based on multiparty political pluralism and on the rotation and peaceful transfer of power. | UN | يقوم النظامُ السياسيُّ للجمهورية اليمنية على التعددية السياسية والحزبية وتداول السلطة وانتقالها سلمياً. |
Forty-six political parties were formed following the introduction of political pluralism and eight candidates stood in the first ever multiparty presidential elections in 1993. | UN | وأدت التعددية السياسية التي اعترف بها إلى نشأة 46 حزبا. وفي 1993 أجريت أول انتخابات رئاسية تعددية خاضها ثمانية مرشحين. |
Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy. | UN | وبذلك، تعمل التعددية السياسية مع احترام التنوع على أساس الديمقراطية القائمة على التوافق والمشاركة العامة. |
Moreover, the lack of political pluralism threatens the enjoyment of democracy in Zimbabwe. | UN | وعلاوة على ذلك، يهدد انعدام التعددية السياسية مسيرة التنعﱡم بالديمقراطية في زمبابوي. |
political plurality has become a cornerstone of the system. | UN | وأن التعددية السياسية أصبحت ركن أساسي في نظام الدولة. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. | UN | ويعد وجود نظام ديمقراطي كامل يضمن التعددية السياسية ويحترم آراء جميع المواطنين شرطا من شروط حرية المعلومات. |
political pluralism, which has been in place since 1992, was re-emphasized in order to enhance democracy. | UN | وأعيد التأكيد على التعددية السياسية التي كانت قائمة منذ ١٩٩٢ من أجل زيادة الديمقراطية. |
Too often, however, the necessary building of national unity was pursued through the heavy centralization of political and economic power and the suppression of political pluralism. | UN | إلا أنه حدث في كثير من اﻷحيان أن التمس البناء الضروري للوحدة الوطنية من خلال التركيز المكثف للسلطة السياسية والاقتصادية وقمع التعددية السياسية. |
Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. | UN | ولاحظت أيضاً أن تونس قد عملت على ترسيخ التعددية السياسية. |
Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. | UN | ولاحظت أيضاً أن تونس قد عملت على ترسيخ التعددية السياسية. |
Our transformation strategy, based on the acceptance of political pluralism, parliamentary democracy and a market economy, was successful. | UN | وقد قامت استراتيجيتنا الانتقالية الناجحة على قبول التعددية السياسية والديمقراطية البرلمانية والاقتصاد السوقي. |
The Constitution enshrines the principle of political pluralism for the system of government, which is discussed in detail in our response under article 22 of the Covenant in this report. | UN | ويأخذ الدستور بمبدأ التعددية السياسية نظاماً للحكم كما فصلنا ذلك في ردنا المتعلق بالمادة 22 من العهد في هذا التقرير. |
:: Four national dialogue sessions on political pluralism and the role of parliament in peacebuilding | UN | عقد أربع دورات للحوار الوطني بشأن التعددية السياسية ودور البرلمان في بناء السلام |
Stable peace prevails in Tajikistan today, and national accord and respect for political pluralism have been achieved. | UN | ويسود طاجيكستان اليوم سلام مستقر، وقد تحقق لها الوفاق الوطني واحترام التعددية السياسية. |
Since the latter had been abolished following the introduction of political pluralism in 1989, the general rule of competence should therefore apply. | UN | وقد ألغيت هذه المحكمة بدورها بعد تأسيس نظام التعددية السياسية في عام 1989، مما حتم تطبيق قاعدة الاختصاص العام. |
That court had been dissolved after the introduction of political pluralism in 1989; the general rules on jurisdiction should, therefore, apply. | UN | وقد ألغيت هذه المحكمة بدورها بعد تأسيس نظام التعددية السياسية في عام 1989، وهو ما يوجب تطبيق قاعدة الاختصاص العامة. |
political pluralism has been strengthened by introducing, for the first time in the country's history, a multiparty system. | UN | فقد عُززت التعددية السياسية وذلك بإنشاء نظام تعدد الأحزاب لأول مرة في تاريخ البلد. |
Today, Colombia offer effective guarantees for the exercise of political pluralism by means of our democratic security policy. | UN | وتقدم كولومبيا اليوم ضمانات فعالة لممارسة التعددية السياسية من خلال انتهاجنا لسياسة الأمن الديمقراطي. |
It was registered in 1990, with the emergence of political pluralism, democracy and the idea of building a civil society in the independent Republic of Macedonia. | UN | وقد سجلت في عام 1990 مع ظهور التعددية السياسية والديمقراطية وفكرة بناء المجتمع المدني في جمهورية مقدونيا المستقلة. |
Conflicts should be avoided by creating a conducive political environment and allow political pluralism, democracy, good governance and transparency to flourish. | UN | وينبغي تجنب الصراعات، بتهيئة بيئة سياسية مؤاتية، وتمكين التعددية السياسية والديمقراطية والحكم الصالح من الازدهار. |
The fact that political plurality has returned to these areas is clear from the results of these elections. | UN | وتتضح حقيقة أن التعددية السياسية قد عادت إلى هذه المناطق بجلاء من نتائج هذه الانتخابات. |
The decision to act on a basis of pluralism, respect for freedom of thought and expression and the democratization of internal relations within the Organization, was the most important decision in the contemporary Palestinian experience. | UN | ولقد كان قرار العمل على أساس التعددية السياسية واحترام حرية الرأي وديمقراطية العلاقات الداخلية أهم قرار تم اتخاذه في التجربة الفلسطينية في مرحلتها المعاصرة. |
Women have played a comparatively passive role in establishing a multiparty system. | UN | ويعدّ دور المرأة في إرساء التعددية السياسية ضئيلا نسبيا. |