"التعصب والتمييز" - Translation from Arabic to English

    • intolerance and discrimination
        
    • intolerance and of discrimination
        
    • prejudice and discrimination
        
    • intolerance or discrimination
        
    • of Intolerance
        
    All these activities and recommendations contribute to and are aimed at preventing intolerance and discrimination in general. UN وتساهم جميع هذه اﻷنشطة والتوصيات في منع التعصب والتمييز بوجه عام وتهدف إلى تحقيق ذلك.
    Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and discrimination Based on Religion or Belief, 1981; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ١٨٩١؛
    In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world. UN وعلى وجه الخصوص، فما زال التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد ظاهرتين متجليتين في جميع أنحاء العالم.
    In particular, intolerance and discrimination based on religion and belief continue to manifest themselves all over the world. UN وعلى وجه الخصوص، فما زال التعصب والتمييز بسبب الدين والمعتقد ظاهرتين متجليتين في جميع أنحاء العالم.
    Declaration on the Elimination of All Forms of intolerance and of discrimination Based on Religion or Belief, 1981 UN الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لعام 1981
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Greater efforts must be made to promote freedom of religion or belief and to combat intolerance and discrimination. UN ويجب كذلك بذل المزيد من الجهود لتعزيز حرية الدين أو المعتقد ومكافحة التعصب والتمييز.
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Dialogue on racial, cultural and religious diversity was key to fighting intolerance and discrimination. UN والحوار بشأن التنوع العرقي، والثقافي والديني أساسي لمكافحة التعصب والتمييز.
    Article 57 furthermore states that collectivities affected by racism, xenophobia and related forms of intolerance and discrimination have the right to the recognition of the violation and reparation. UN كما تنص المادة 75 على أنه للمجموعات التي تتعرض للعنصرية ولكره الأجانب وغيرها من أشكال التعصب والتمييز الحق في الاعتراف بانتهاك حقوقها والتعويض عن ذلك.
    On that occasion, the Special Rapporteur was requested to speak on intolerance and discrimination against Arabs and Muslims. UN وفي تلك المناسبة، طُلب إلى المقرر الخاص أن يتحدث عن التعصب والتمييز ضد العرب والمسلمين.
    At Durban, participants acknowledged the essential role of education in the prevention and eradication of all forms of intolerance and discrimination. UN فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما.
    Such meetings could be held in countries directly concerned by problems of intolerance and discrimination in the area of, inter alia, religion or belief. UN ويمكن عقد هذه الاجتماعات في البلدان المعنية بصورة مباشرة بمشكلات التعصب والتمييز في مجالات شتى منها الدين أو المعتقد.
    They also help to enhance understanding of the complexity of situations of intolerance and discrimination based on religion or belief. UN وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد.
    This does not mean that the State should conduct a witch-hunt which would breed intolerance and discrimination and would contravene international law. UN ولا يتعلق اﻷمر هنا بدخول الحكومات في مطاردات عشوائية ينجم عنها التعصب والتمييز وتتعارض مع القانون الدولي.
    intolerance and discrimination against immigrants were compounding discrimination against racial and ethnic minorities. UN فباﻹضافة إلى التمييز ضد اﻷقليات العنصرية واﻹثنية، هناك التعصب والتمييز ضد المهاجرين.
    At the same time, however, a strategy to prevent intolerance and discrimination must be devised. UN ولكن من الضروري في نفس الوقت وضع استراتيجية لمنع التعصب والتمييز.
    In addition, the length of a communication or the existence of several communications for a single State does not reflect the extent of intolerance and discrimination in that State. UN ومن ناحية ثانية، فإن طول الرسائل أو ورود عدد كبير من الرسائل بالنسبة لدولة واحدة لا يعبر مع ذلك عن جسامة التعصب والتمييز في الدولة المعنية.
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief res. 6/37 69 Sanitation UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد القرار 6/37 71
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    But we must reject prejudice and discrimination and end those conflicts. UN ولكننا يجب أن نرفض التعصب والتمييز ونضع حدا لتلك الصراعات.
    The communications concern cases of intolerance or discrimination, but it must be borne in mind that these cases may represent either completely isolated manifestations which are exceptional or manifestations that reveal an overall situation of intolerance and discrimination. UN وتتعلق الرسائل بحالات تعصب أو تمييز، ومع ذلك يجب الانتباه إلى أن هذه الحالات يمكن أن تشكل ظواهر معزولة تماما تعد استثناء، أو يمكن أيضا أن تشكل ظواهر تكشف عن وجود حالة عامة من التعصب والتمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more