The beneficiaries of these actions are poor women who seek a quality technical education that will ensure access to employment. | UN | وتستفيد من هذه الإجراءات النساء الفقيرات اللواتي يبحثن عن التعليم التقني الجيد الذي يضمن الحصول على فرص العمل. |
This Program focuses on the promotion of technical education, vocational training and the setting up of new businesses. | UN | ويركز هذا البرنامج على تعزيز التعليم التقني والتدريب المهني وإنشاء مشاريع تجارية جديدة. |
National Law 26,058 on technical and Vocational Education, of 2005, redesigned technical education throughout the country. | UN | أما القانون الوطني 26058 لعام 2005 بشأن التعليم التقني والمهني فقد أعاد تصميم التعليم التقني في جميع أنحاء البلد. |
Progress had also been made in the area of technical education. | UN | وأُحرز تقدم أيضا في مجال التعليم التقني. |
Three women's Polytechnic institutes were set up for attracting girls in technical education. | UN | وتم إنشاء ثلاثة معاهد متعددة الفنون للإناث بغية اجتذاب الفتيات إلى التعليم التقني. |
The proportion of women with secondary technical education was 27.9 per cent. | UN | وبلغت نسبة النساء ذوات التعليم التقني الثانوي 27.9 في المائة. |
technical education Inspector, Gender Unit, Ministry of technical education and Vocational Training | UN | مفتش التعليم التقني، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم التقني والتدريب المهني |
The private technical education sector represented only 4.8 per cent of the total. | UN | ولا يمثل التعليم التقني الخاص سوى 4.8 في المائة من الإجمالي. |
Our cooperation also includes technical education, food security and environment protection initiatives. | UN | كما يشمل تعاوننا مبادرات في مجالات التعليم التقني والأمن الغذائي وحماية البيئة. |
Bibliography: Ministry of technical education and Vocational Training, Archives and Reference Department, Competitive Examinations section | UN | المراجع: محفوظات دائرة الامتحانات ومباريات الدخول إلى المدارس. وزارة التعليم التقني والتدريب المهني. |
The non—formal technical education offered by State and private training centres is of greater interest to the adult population. | UN | ويحظى التعليم التقني غير الرسمي الذي تقدمه الدولة ومراكز التدريب الخاصة باهتمام متزايد من جانب البالغين من السكان. |
technical education was a new option whose benefits were not fully understood, especially by girls. | UN | أما التعليم التقني فهو خيار جديد لم تُفهم بعد فوائده فهما كاملا، وخاصة من جانب الفتيات. |
The Government has established the Council for technical education and Vocational Training (CTEVT), Sanothimi. | UN | وقد أنشأت مجلس التعليم التقني والتدريب المهني في سانوثيمي. |
In accordance with the Higher Education Act, this level embraces technical education and university education. | UN | وطبقاً لقانون التعليم العالي، فإن هذا المستوى يشمل التعليم التقني والتعليم الجامعي. |
The Department of technical education and Management Studies offers some of the subject areas that are traditionally male-oriented. | UN | وتقدم إدارة التعليم التقني والدراسات الإدارية بعض المواد التي تعتبر ذكرية تقليدياً. |
The table below provides further details on male and female enrolment within the specialized fields in the Department of technical education and Management Studies for three academic years between 1990 and 1994. | UN | ويقدِّم الجدول الوارد أدناه تفاصيل أخرى عن عدد المسجلين وعدد المسجلات في الميادين المتخصصة في إدارة التعليم التقني والدراسات الإدارية للسنوات الأكاديمية الثلاث في الفترة من 1990 إلى 1994. |
102. Access to technical education has become a goal for women. | UN | 102- وأصبح الحصول على التعليم التقني هدفا من أهداف المرأة. |
The VHTO develops and supports a range of initiatives designed to attract women to technical education. | UN | والمنظمة تضع وتساند مجموعة من المبادرات الرامية إلى اجتذاب النساء إلى التعليم التقني. |
For instance girls' participation in technical education is 14 percent only and promotion rate is below 10 percent. | UN | وعلى سبيل المثال تبلغ مشاركة البنات في التعليم التقني 14 في المائة فقط ويقل معدل التقدم عن 10 في المائة. |
However, due to sensitization programmes which aim at encouraging girls to join technical education, the number of girls in technical training institutions is steadily increasing. | UN | ولكن، نتيجة لبرامج التوعية التي تهدف إلى تشجيع الفتيات على الالتحاق بالتعليم التقني، فإن عدد الفتيات اللواتي يلتحقن بمؤسسات التعليم التقني يزداد باطراد. |
Student population and number of teachers at technical secondary schools, technical grammar schools and vocational schools. | UN | الإعداد في المرحلة الثانوية من التعليم التقني والفني |
Centralised Institute ITE, Polytechnic and University Education, 2006 | UN | معهد التعليم التقني ومدارس الفنون التطبيقية والتعليم الجامعي، سنة 2006 |
This also holds true in technical and vocational education institutions, which involve specific modalities of collaboration with enterprises and industry. | UN | ويصدق الشيء نفسه أيضا على مؤسسات التعليم التقني والمهني، التي تستلزم وضع طرائق محددة للتعاون مع المؤسسات والصناعة. |