Information and communication technologies have an indisputable strategic role in the promotion of education for sustainable development. | UN | ولتكنولوجيات المعلومات والاتصالات دور استراتيجي لا جدال بشأنه في تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. | UN | وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
education for sustainable development is an investment in the future and that process needs to be supported and linked to other processes. | UN | ويعد التعليم من أجل التنمية المستدامة استثمارا في المستقبل، وتحتاج تلك العملية إلى دعمها وربطها بالعمليات الأخرى. |
education for sustainable development lies at the heart of these debates. | UN | ويحتل التعليم من أجل التنمية المستدامة جوهر هذه المناقشات. |
It is important, however, to recognize that education for sustainable development is a long-term endeavour that will continue far beyond the end of the Decade. | UN | بيد أن من المهم الاعتراف بأن التعليم من أجل التنمية المستدامة هو مسعى طويل الأجل سيتواصل بعد نهاية العقد. |
Funding for education for sustainable development | UN | تمويل برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة |
47. Interregional and intraregional networking is vital to the advancement of the agenda on education for sustainable development. | UN | 47 - يعد الربط الشبكي بين الأقاليم وداخلها حاسم لوضع برنامج التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
For sustainable development to succeed, education for sustainable development needs to be mainstreamed worldwide. | UN | فلكي تنجح التنمية المستدامة، يجب تعميم التعليم من أجل التنمية المستدامة في كل أنحاء العالم. |
education for sustainable development has the potential to contribute significantly to the quality of educational programmes. | UN | وينطوي تسخير التعليم من أجل التنمية المستدامة على إمكانية الإسهام بدرجة كبيرة في نوعية البرامج التعليمية. |
Recognizing the importance of promoting a holistic approach towards education for sustainable development and the need to reinforce the interdisciplinary linkages of the three pillars of sustainable development, including different branches of knowledge, | UN | وإذ تدرك أهمية التشجيع على اتباع نهج شامل في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة وضرورة تعزيز الروابط المتعددة التخصصات بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، بما يشمل مختلف فروع المعرفة، |
The work of the International Commission incorporated education for sustainable development and therefore provided the broad context for implementation of chapter 36. | UN | وشمل عمل اللجنة التعليم من أجل التنمية المستدامة فأتاح بذلك السياق الواسع لتنفيذ الفصل ٣٦. |
In many countries, the development of education for sustainable development coincides with overall reform of formal educational systems. | UN | وفي عدد كبير من البلدان يتزامن تطوير التعليم من أجل التنمية المستدامة مع إصلاح نظم التعليم النظامي بوجه عام. |
Environmental education is now seen as an important part of education for sustainable development but not as its equivalent. | UN | ويعتبر التثقيف البيئي حاليا جزءا هاما من التعليم من أجل التنمية المستدامة ولكن ليس مرادفا له. |
In 2005, Mr. Junichiro Koizumi, who was Prime Minister of Japan at the time, proposed the Decade of education for sustainable development. | UN | وفي عام 2005، اقترح السيد جونيشيرو كويزومي، الذي كان رئيسا لوزراء اليابان آنذاك، عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
The Assistant Director-General underlined the role of space as a tool in education for sustainable development. | UN | وشدّد مساعد المدير العام على دور الفضاء كأداة في التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
The Participants acknowledged the importance of the education for sustainable development initiative and its promotion to address environmental issues effectively. | UN | :: أقر المشاركون بأهمية مبادرة التعليم من أجل التنمية المستدامة وتعزيزها لمعالجة القضايا البيئية بفعالية. |
Thailand fully supported the proclamation of the Decade of education for sustainable development. | UN | ثم أكد أن تايلند تؤيد تأييداً كاملاً إعلان عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Therefore, education for sustainable development can help translate our vision into reality. | UN | لذلك، فإن التعليم من أجل التنمية المستدامة من شأنه أن يساعد في ترجمة رؤيتنا إلى واقع. |
Integrate education for sustainable development into international and national policies in education and sustainable development | UN | إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة |
● Promote ESD through integration of ESD into policies and practices | UN | :: تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة من خلال إدماجه في السياسات والممارسات |
Research that might contribute to ESD should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع البحوث التي من شأنها أن تساهم في التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
education in sustainable development requires the distribution of power across institutions in order to facilitate educational exchange. | UN | ويتطلب التعليم من أجل التنمية المستدامة توزيع السلطة عبر المؤسسات من أجل تيسير التبادل التعليمي. |