"التعليم من أجل التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • education for sustainable development
        
    • of ESD
        
    • to ESD
        
    • education in sustainable development
        
    Information and communication technologies have an indisputable strategic role in the promotion of education for sustainable development. UN ولتكنولوجيات المعلومات والاتصالات دور استراتيجي لا جدال بشأنه في تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. UN وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    education for sustainable development is an investment in the future and that process needs to be supported and linked to other processes. UN ويعد التعليم من أجل التنمية المستدامة استثمارا في المستقبل، وتحتاج تلك العملية إلى دعمها وربطها بالعمليات الأخرى.
    education for sustainable development lies at the heart of these debates. UN ويحتل التعليم من أجل التنمية المستدامة جوهر هذه المناقشات.
    It is important, however, to recognize that education for sustainable development is a long-term endeavour that will continue far beyond the end of the Decade. UN بيد أن من المهم الاعتراف بأن التعليم من أجل التنمية المستدامة هو مسعى طويل الأجل سيتواصل بعد نهاية العقد.
    Funding for education for sustainable development UN تمويل برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة
    47. Interregional and intraregional networking is vital to the advancement of the agenda on education for sustainable development. UN 47 - يعد الربط الشبكي بين الأقاليم وداخلها حاسم لوضع برنامج التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    For sustainable development to succeed, education for sustainable development needs to be mainstreamed worldwide. UN فلكي تنجح التنمية المستدامة، يجب تعميم التعليم من أجل التنمية المستدامة في كل أنحاء العالم.
    education for sustainable development has the potential to contribute significantly to the quality of educational programmes. UN وينطوي تسخير التعليم من أجل التنمية المستدامة على إمكانية الإسهام بدرجة كبيرة في نوعية البرامج التعليمية.
    Recognizing the importance of promoting a holistic approach towards education for sustainable development and the need to reinforce the interdisciplinary linkages of the three pillars of sustainable development, including different branches of knowledge, UN وإذ تدرك أهمية التشجيع على اتباع نهج شامل في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة وضرورة تعزيز الروابط المتعددة التخصصات بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، بما يشمل مختلف فروع المعرفة،
    The work of the International Commission incorporated education for sustainable development and therefore provided the broad context for implementation of chapter 36. UN وشمل عمل اللجنة التعليم من أجل التنمية المستدامة فأتاح بذلك السياق الواسع لتنفيذ الفصل ٣٦.
    In many countries, the development of education for sustainable development coincides with overall reform of formal educational systems. UN وفي عدد كبير من البلدان يتزامن تطوير التعليم من أجل التنمية المستدامة مع إصلاح نظم التعليم النظامي بوجه عام.
    Environmental education is now seen as an important part of education for sustainable development but not as its equivalent. UN ويعتبر التثقيف البيئي حاليا جزءا هاما من التعليم من أجل التنمية المستدامة ولكن ليس مرادفا له.
    In 2005, Mr. Junichiro Koizumi, who was Prime Minister of Japan at the time, proposed the Decade of education for sustainable development. UN وفي عام 2005، اقترح السيد جونيشيرو كويزومي، الذي كان رئيسا لوزراء اليابان آنذاك، عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    The Assistant Director-General underlined the role of space as a tool in education for sustainable development. UN وشدّد مساعد المدير العام على دور الفضاء كأداة في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    The Participants acknowledged the importance of the education for sustainable development initiative and its promotion to address environmental issues effectively. UN :: أقر المشاركون بأهمية مبادرة التعليم من أجل التنمية المستدامة وتعزيزها لمعالجة القضايا البيئية بفعالية.
    Thailand fully supported the proclamation of the Decade of education for sustainable development. UN ثم أكد أن تايلند تؤيد تأييداً كاملاً إعلان عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Therefore, education for sustainable development can help translate our vision into reality. UN لذلك، فإن التعليم من أجل التنمية المستدامة من شأنه أن يساعد في ترجمة رؤيتنا إلى واقع.
    Integrate education for sustainable development into international and national policies in education and sustainable development UN إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة
    ● Promote ESD through integration of ESD into policies and practices UN :: تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة من خلال إدماجه في السياسات والممارسات
    Research that might contribute to ESD should be encouraged. UN وينبغي تشجيع البحوث التي من شأنها أن تساهم في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    education in sustainable development requires the distribution of power across institutions in order to facilitate educational exchange. UN ويتطلب التعليم من أجل التنمية المستدامة توزيع السلطة عبر المؤسسات من أجل تيسير التبادل التعليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus