Table 23. WBC costs and other physical assets recommended compensation | UN | الجدول 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق |
Kuwait Petroleum Corporation recommended compensation | UN | التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية |
Table 30. Physical assets at Mina Saud recommended compensation -Administration & general | UN | الجدول 30- التعويض الموصى بدفعه عن الأصول المادية في ميناء سعود |
A. Facts and contentions 407 98 B. Analysis and valuation 408 - 412 98 C. Summary of recommended compensation for Kvaerner 413 99 | UN | ألف- الوقائع والادعاءات 407 104 باء- التحليل والتقييم 408-412 104 جيم- ملخص التعويض الموصى به لشركة " كفيرنير " 413 104 |
A deduction to the recommended award is therefore appropriate to reflect the absence of any further evidence as to the value of the paintings. | UN | ولذلك فإن من المناسب استقطاع مبلغ من التعويض الموصى به كي يعكس عدم وجود أي أدلة أخرى فيما يتعلق بقيمة اللوحات الزيتية. |
recommended compensation before advance (US$) | UN | التعويض الموصى به قبل حسم المدفوعات المسبقة |
recommended compensation can never exceed the adjusted claim value.2. | UN | ولا يمكن أبداً أن يتجاوز التعويض الموصى به قيمة المطالبة المسواة هذه. |
recommended compensation for the Federal Republic of Germany | UN | التعويض الموصى به لجمهورية ألمانيا الاتحادية |
Table 4. recommended compensation for the Islamic Republic of Pakistan | UN | التعويض الموصى به لجمهورية باكستان الإسلامية |
recommended compensation for the Republic of Turkey Contract a/ | UN | الجدول 8 - التعويض الموصى به لجمهورية تركيا |
recommended compensation for the United States of America | UN | التعويض الموصى به للولايات المتحدة الأمريكية |
Table 19. Arabian Drilling recommended compensation | UN | الجدول 19 التعويض الموصى به للعربية للحفر |
15. recommended compensation for China State 55 | UN | 15 التعويض الموصى بتقديمه للشركة الحكومية الصينية 55 |
18. recommended compensation for Bojoplast 68 | UN | 18 التعويض الموصى به بالنسبة لبويوبلاست 68 |
20. recommended compensation for Deutz Service 74 | UN | 20 التعويض الموصى به لشركة الخدمات الألمانية 74 |
35. recommended compensation for Bhagheeratha 124 | UN | 35 التعويض الموصى بدفعه لشركة بهاغيراتا 126 |
38. recommended compensation for Engineering Projects 140 | UN | 38 التعويض الموصى بدفعه لشركة المشاريع الهندسية 143 |
Therefore, the net amount of recommended compensation to Prokon will be nil. | UN | وبناء على ذلك، يكون صافي مبلغ التعويض الموصى به لشركة بروكون صفرا. |
Accordingly, the Panel makes an adjustment to a recommended award, where appropriate, to reflect such residual value. | UN | وعليه، يقوم الفريق بتعديل التعويض الموصى به، وذلك لكي يعكس على النحو الواجب هذه القيمة المتبقية. |
Where the lack of supporting evidence or explanation was only partial, the Panel adjusted its recommended award appropriately. | UN | وفي الحالات التي يظهر فيها نقص جزئي في الأدلة الداعمة أو التفسيرات، قام الفريق بتعديل التعويض الموصى به وفقا لذلك. |
Where the lack of supporting evidence or explanation was only partial, the Panel has made deductions to any recommended awards to reflect these deficiencies. | UN | وحيثما كانت الأدلة الداعمة أو الإيضاحات الموفرة غير كاملة، خصم الفريق، مقابل هذه النواقص، مبلغاً من التعويض الموصى به. |
The Panel notes that its aggregate recommended award of compensation for the loss of seven aircraft and the repairs to eight recovered aircraft is less than the USD 300 million which KAC received in insurance recoveries. | UN | ويلاحظ الفريق أن مجموع التعويض الموصى بمنحه عن خسارة الطائرات السبع وإصلاحات الطائرات الثمان التي استردت يقل عن 300 مليون دولار، وهو المبلغ الذي تلقته الشركة كتعويضات تأمينية. |
Such deductions have been taken onto account in calculating the compensation recommended. | UN | وقد أخذت هذه الاستقطاعات بعين الاعتبار في حساب التعويض الموصى به. |