"التغلب عليه" - Translation from Arabic to English

    • overcome
        
    • beat him
        
    • take him
        
    • defeat
        
    • beat it
        
    • conquer it
        
    He advocated joint reflection on the impasse in order to overcome it. UN ودعا إلى التفكير المشترك في هذا المأزق من أجل التغلب عليه.
    This is confirmation of the ongoing difficulties involved in inter-agency endeavours and remains a challenge to be overcome. UN ويؤكد هذا على الصعوبات القائمة التي تواجهها المساعي المشتركة بين الوكالات، ويظل تحدياً يتعين التغلب عليه.
    The mistrust between the police and various segments of the population should be overcome as soon as possible. UN فانعدام الثقة فيما بين الشرطة ومختلف قطاعات السكان أمر ينبغي التغلب عليه في أسرع وقت ممكــن.
    I just wanted to beat him, okay, one time, that's it. Open Subtitles أردتُ التغلب عليه فقط، حسناً، لمرة واحدة، هذا كل شيء
    NO OFFENSE, BUT I DON'T THINK YOU COULD take him. NOT TO MENTION Open Subtitles لاأقصدالاهانة, لكنني لا اظنك تستطيع التغلب عليه
    Love is so strange, considering what can be overcome. Open Subtitles الحب غريب جداً بإعتبار ما يمكن التغلب عليه
    These are in the view of the Inspectors the type of barriers that need to be overcome in order to facilitate and promote mobility. UN ومن رأي المفتشيْن أن هذه هي نوع الحواجز الذي يلزم التغلب عليه من أجل تيسير إمكانية تنقّل الموظفين.
    A challenge that will have to be overcome in undertaking this task is the fact that requirements are sector- and region-specific. UN والتحدي الذي يجب التغلب عليه لدى الاضطلاع بهذه المهمة هو أن المتطلبات قطاعية وإقليمية.
    These are in the view of the Inspectors the type of barriers that need to be overcome in order to facilitate and promote mobility. UN ومن رأي المفتشيْن أن هذه هي نوع الحواجز الذي يلزم التغلب عليه من أجل تيسير إمكانية تنقّل الموظفين.
    That was a familiar pattern in women's development in many countries and must be overcome through education in empowerment. UN وهذا نمط مألوف في تطور عقلية المرأة في بلدان كثيرة ويجب التغلب عليه بالتثقيف في مجال التمكين.
    Faithful to the principles and purposes of the Charter, we have faced and tried to overcome the legacies of strife and underdevelopment that have marked our own history. UN وإيمانا منا بمبادئ ومقاصد الميثاق، واجهنا إرثا من النزاعات والتخلف الإنمائي اتصف تاريخنا به وحاولنا التغلب عليه.
    We all have to reflect on the causes of it and how to overcome it. UN وعلينا جميعاً أن نفكر في أسباب الفشل وفي طرق التغلب عليه.
    Major efforts are being mobilized on the continent to fight this threat, but it is obvious that Africa alone cannot possibly overcome it. UN ويجري حشد جهود كبيرة في القارة لمكافحة هذا الخطر، وإن كان من الواضح أن أفريقيا وحدها ربما لا تتمكن من التغلب عليه.
    Some of these can only be overcome in the long term. UN وبعض هذه الموانع لا يمكن التغلب عليه إلا على مدى زمن طويل.
    Climate change can be overcome successfully only through a collaborative and cooperative global effort. UN إن تغير المناخ لن يمكن التغلب عليه بنجاح إلا من خلال جهد عالمي تشاركي وتعاوني.
    It could only be overcome with concerted efforts at all levels. UN وهذا لا يمكن التغلب عليه بدون جهود متضافرة على جميع المستويات.
    Breaking the cycle of poverty is therefore the critical factor and is the major challenge that has to be overcome in our quest to make Tanzania fit for children. UN ولذلك فإن كسر حلقة الفقر عامل حاسم، ويشكل تحديا رئيسيا يتعين التغلب عليه في سعينا لجعل تنزانيا صالحة للأطفال.
    He's here in this town. We can beat him! Open Subtitles إنه هنا في هذه المدينة نستطيع التغلب عليه
    He's gonna think I'm trying to beat him to the reward. Open Subtitles سيعتقد إني أحاول التغلب عليه للحصول على المكافأة
    We can't beat him, not like this. Open Subtitles لا يُمكننا التغلب عليه ، ليس بتلك الطريقة
    And if he doesn't know we're here, we could take him down easy Open Subtitles ولو انه لا يعلم اننا هنا يمكننا التغلب عليه بسهولة
    Uganda is coping and will, eventually, defeat this terrorism. UN وتعمل أوغندا على التصدي لهذا الإرهاب وستنجح في التغلب عليه في نهاية المطاف.
    In other words, China's aware of the overtures we received from Taiwan yesterday and whatever they're offering, the People's Republic can beat it. Open Subtitles بمعنى أخر الصين على علم بالعرض الذى تلقيناه من تايوان بالأمس و أيًا كان عرضهم جمهورية الصين تستطيع التغلب عليه
    You're brave because you actually do have a fear, and you're trying to conquer it. Open Subtitles أنت شجاع لأنك فعلا لديهم خوف، وتحاول التغلب عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more