He advocated joint reflection on the impasse in order to overcome it. | UN | ودعا إلى التفكير المشترك في هذا المأزق من أجل التغلب عليه. |
This is confirmation of the ongoing difficulties involved in inter-agency endeavours and remains a challenge to be overcome. | UN | ويؤكد هذا على الصعوبات القائمة التي تواجهها المساعي المشتركة بين الوكالات، ويظل تحدياً يتعين التغلب عليه. |
The mistrust between the police and various segments of the population should be overcome as soon as possible. | UN | فانعدام الثقة فيما بين الشرطة ومختلف قطاعات السكان أمر ينبغي التغلب عليه في أسرع وقت ممكــن. |
I just wanted to beat him, okay, one time, that's it. | Open Subtitles | أردتُ التغلب عليه فقط، حسناً، لمرة واحدة، هذا كل شيء |
NO OFFENSE, BUT I DON'T THINK YOU COULD take him. NOT TO MENTION | Open Subtitles | لاأقصدالاهانة, لكنني لا اظنك تستطيع التغلب عليه |
Love is so strange, considering what can be overcome. | Open Subtitles | الحب غريب جداً بإعتبار ما يمكن التغلب عليه |
These are in the view of the Inspectors the type of barriers that need to be overcome in order to facilitate and promote mobility. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن هذه هي نوع الحواجز الذي يلزم التغلب عليه من أجل تيسير إمكانية تنقّل الموظفين. |
A challenge that will have to be overcome in undertaking this task is the fact that requirements are sector- and region-specific. | UN | والتحدي الذي يجب التغلب عليه لدى الاضطلاع بهذه المهمة هو أن المتطلبات قطاعية وإقليمية. |
These are in the view of the Inspectors the type of barriers that need to be overcome in order to facilitate and promote mobility. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن هذه هي نوع الحواجز الذي يلزم التغلب عليه من أجل تيسير إمكانية تنقّل الموظفين. |
That was a familiar pattern in women's development in many countries and must be overcome through education in empowerment. | UN | وهذا نمط مألوف في تطور عقلية المرأة في بلدان كثيرة ويجب التغلب عليه بالتثقيف في مجال التمكين. |
Faithful to the principles and purposes of the Charter, we have faced and tried to overcome the legacies of strife and underdevelopment that have marked our own history. | UN | وإيمانا منا بمبادئ ومقاصد الميثاق، واجهنا إرثا من النزاعات والتخلف الإنمائي اتصف تاريخنا به وحاولنا التغلب عليه. |
We all have to reflect on the causes of it and how to overcome it. | UN | وعلينا جميعاً أن نفكر في أسباب الفشل وفي طرق التغلب عليه. |
Major efforts are being mobilized on the continent to fight this threat, but it is obvious that Africa alone cannot possibly overcome it. | UN | ويجري حشد جهود كبيرة في القارة لمكافحة هذا الخطر، وإن كان من الواضح أن أفريقيا وحدها ربما لا تتمكن من التغلب عليه. |
Some of these can only be overcome in the long term. | UN | وبعض هذه الموانع لا يمكن التغلب عليه إلا على مدى زمن طويل. |
Climate change can be overcome successfully only through a collaborative and cooperative global effort. | UN | إن تغير المناخ لن يمكن التغلب عليه بنجاح إلا من خلال جهد عالمي تشاركي وتعاوني. |
It could only be overcome with concerted efforts at all levels. | UN | وهذا لا يمكن التغلب عليه بدون جهود متضافرة على جميع المستويات. |
Breaking the cycle of poverty is therefore the critical factor and is the major challenge that has to be overcome in our quest to make Tanzania fit for children. | UN | ولذلك فإن كسر حلقة الفقر عامل حاسم، ويشكل تحديا رئيسيا يتعين التغلب عليه في سعينا لجعل تنزانيا صالحة للأطفال. |
He's here in this town. We can beat him! | Open Subtitles | إنه هنا في هذه المدينة نستطيع التغلب عليه |
He's gonna think I'm trying to beat him to the reward. | Open Subtitles | سيعتقد إني أحاول التغلب عليه للحصول على المكافأة |
We can't beat him, not like this. | Open Subtitles | لا يُمكننا التغلب عليه ، ليس بتلك الطريقة |
And if he doesn't know we're here, we could take him down easy | Open Subtitles | ولو انه لا يعلم اننا هنا يمكننا التغلب عليه بسهولة |
Uganda is coping and will, eventually, defeat this terrorism. | UN | وتعمل أوغندا على التصدي لهذا الإرهاب وستنجح في التغلب عليه في نهاية المطاف. |
In other words, China's aware of the overtures we received from Taiwan yesterday and whatever they're offering, the People's Republic can beat it. | Open Subtitles | بمعنى أخر الصين على علم بالعرض الذى تلقيناه من تايوان بالأمس و أيًا كان عرضهم جمهورية الصين تستطيع التغلب عليه |
You're brave because you actually do have a fear, and you're trying to conquer it. | Open Subtitles | أنت شجاع لأنك فعلا لديهم خوف، وتحاول التغلب عليه. |